Есть такое английское слово: escape. В одном из своих значений переводится оно как побег и, как полагают, лексема эта происходит от латинского excappa – из плаща. Ну это дословно, а если сделать очень вольный перевод с латыни, то, наверное, можно и так: остаться в чем мать родила. Таково происхождение эскапизма.
Понятием этим награждают, или точнее клеймят, тех, кто, с научной точки зрения, живет в своем иномире и отличается поведением от подавляющего большинства граждан. Считается, что раз человек перестал проявлять интерес к общепринятым ценностям - убегает он от реальности.
Реальность – это, конечно, общество, которое требует правильно в нем существовать. Иначе никак! Иначе ты человек не от мира сего, раз по фигу тебе неписанный перечень узаконенных обычаем правил в обрамлении или упаковке, кому как нравится, набившего оскомину мифа.
Кто в таком мире главный? Проходимцы всякого сорта, бездарные пустоколпачники и подобный им народ.
Как тут не учудить что-нибудь такое-эдакое, что подсобит ускользнуть от объятий пресной обыденности, от которых за версту веет хладом зевотной скуки.
Сигареты маленькое пекло.
Тонкий дым разбился об окно.
Сумерки прокручивают бегло
Кроткое вечернее кино.
С улицы вливается в квартиру
Чистая голландская картина -
Воздух пресноводный и сырой,
Зимнее свеченье ниоткуда,
Конькобежцы накануне чуда
Заняты подробною игрой.
Кактусы величественно чахнут.
Время запираться и зевать.
Время чаепития и шахмат,
Кошек из окошек зазывать.
К ночи глуше, к ночи горше звуки -
Лифт гудит, парадное стучит.
Твердая горошина разлуки
В простынях незримая лежит.
Милая, мне больше длиться нечем.
Потому с надеждой, потому
Всем лицом печальным человечьим
В матовой подушке утону.
...Лунатическим током пронизан,
По холодным снастям проводов,
Громкой кровельной жести, карнизам
Выхожу на отчетливый зов.
Синий снег под ногами босыми.
От мороза в груди колотье.
Продвигаюсь на женское имя -
Наилучшее слово мое.
Узнаю сквозь прозрачные веки,
Узнаю тебя, с чем ни сравни.
Есть в долинах великие реки -
Ты проточным просторам сродни.
Огибая за кровлею кровлю,
Я тебя воссоздам из ночей
Вороною бездомною кровью -
От улыбки до лунок ногтей.
Тихо. Половицы воровато
Полоснула лунная фольга.
Вскорости янтарные квадраты
Рухнут на пятнистые снега.
Электричество включат - и снова
Сутолока, город впереди.
Чье-то недослышанное слово
Бродит, не проклюнется в груди.
Зеркало проточное померкло.
Тусклое бессмысленное зеркало,
Что, скажи, хоронишь от меня?
Съежилась ночная паутина.
Так на черной крышке пианино
Тает голубая пятерня.
1973
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.