Бывает так, что время растягивается, превращаясь в липкую слизь. И обволакивает, лишая возможности маневра. И заставляет мучительно терпеть это беспомощное состояние...
Нет, я не о посещении дантиста. Я о застолье, которое не всегда получается веселым и беззаботным.
Как-то раз на работе был небольшой корпоративчик в честь моего дня рождения. Совместными усилиями накрыли поляну. Вискарь, закуска, запивон... Дело привычное.
И всё было бы славно, если бы в одну из голов моих коллег не пришла супер-мысль. А именно: сочинить поздравление в стихах! А для людей, в поэзию непосвященных, стихи ассоциируются с рифмой. Только и всего. Складно - значит ладно.
Я понимаю, народ хотел как лучше. Но получилось опять по Черномырдину!
Когда поздравление только началось, я не особо расстроился. Думал, что на одном четверостишье всё закончится. Типа: с днем рожденья поздравляем и здоровья пожелаем. Проживи ты целый век, наш хороший человек!
А потом звон стаканов и дальнейшее разгуляево...
Но! Приглядевшись к оратору, я почувствовал печаль, плавно переходящую в отчаянье. В руке чтеца было несколько страниц. А все застольные коллеги смотрели на меня с умилением, ожидая ответной реакции. И я понял, что они старались, потратили время на сочинительство с целью порадовать именинника.
Страшным усилием воли я растянул губы в улыбке, пытаясь изобразить кайф от услышанного. Но каждое слово вбивало свой гвоздь в крышку гроба, где мое хорошее настроение обреченно ожидало неизбежных похорон.
Ритм поздравления постоянно сбивался, ударение прыгало одуревшим зайцем по неударяемым местам, рифмы зашкаливали нафталинной банальностью. А содержание сводилось к пожеланиям всегда быть здоровым, пьяным, сексуально удовлетворенным и при деньгах... (Так и жду, что сейчас мне скажут: а чего тебе еще надо, капризный ты наш?)
Меня убивали минут пять, наверно. Поэма текла мутным потоком, шершаво теребя обнаженный нерв моего утонченного вкуса.
А я надеялся на чудо, которое помешало бы смыть акварель улыбки каплями пота с холодного лба, не особо веря, что Бог не дает испытаний, превышающих силы наши.
То, что пытка закончилась, я узнал по грянувшим аплодисментам. И тут же со всей душой присоединился к ним, почувствовав состояние свободного полета! Ура! Банзай! Я сделал это! Выстоял. Выдержал. Победил.
Люди добрые, но далекие от поэзии, выслушайте меня. Без обид. Никогда не заговаривайте рифмованными текстами с незнакомцами. Да и с теми, кого вы, может, и знаете. Но не настолько, чтобы понять их литературные предпочтения.
Мучить нельзя даже котят. А уж человеков - и подавно!
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.