Цветистость слога в рукописи и речах похожа на васильки во ржи, которые гуляющему нравятся, а добивающемуся пользы бывают только в тягость
(Александр Поп)
Книгосфера
10.11.2010
Стивен Кинг занялся местью
На сайте интернет-магазина «Amazon» выложена новая книга Стивена Кинга...
На сайте интернет-магазина «Amazon» выложена новая книга Стивена Кинга — сборник, включающий в себя четыре повести, связанных между собой темой возмездия. Как сообщает информационная служба «Topnews.ru» со ссылкой на интернет-издание «Полит.ру», на данный момент сборник произведений маэстро значится на 25-м месте в ТОП-100 «Лучших книг 2010 года».
Все произведения традиционно связаны и с другими текстами Кинга. Действие самой длинной из повестей книги, «1922», разворачивается в Хемингфорд-Хоуме (штат Небраска) — городок, в который уезжает повзрослевший Бен Хэнском из «Оно»; там же проживает матушка Абагейл из «Противостояния»; там же обитают персонажи рассказа «Последняя перекладина». Повесть «1922» — это рассказ о фермере Уилфе Джеймсе, который убивает свою жену Арлетт за намерение продать полученную в наследство землю. «Я убежден, что внутри каждого человека есть другой, незнакомец», — говорит Джеймс, когда чувство вины оборачивается сначала навязчивым состоянием, а затем сумасшествием.
Повесть «Big Driver» показывает, как мщение может изменить даже самого кроткого человека. Когда сочинительницу детективов изнасиловали и бросили умирать, она обнаруживает в себе сверхъестественные способности и становится «ангелом мести».
Самой короткой в сборнике является повесть «Fair Extension» — о сделке, которую больной раком Дэйв Стритер заключает с дьяволом. Завершается сборник рассказом «A Good Marriage». После мрачной находки в гараже Дарси Андерсон мучается сомнениями: хорошо ли она знает своего мужа? «Никогда не знаешь всего, но она чувствовала, что за 27 лет успела узнать все важное. Это был хороший брак, — думала героиня, — это само собой разумелось, как то, что сила притяжение удержит ее на земле, когда она ступила на тротуар».
Девочке медведя подарили.
Он уселся, плюшевый, большой,
Чуть покрытый магазинной пылью,
Важный зверь с полночною душой.
Девочка с медведем говорила,
Отвела для гостя новый стул,
В десять спать с собою уложила,
А в одиннадцать весь дом заснул.
Но в двенадцать, видя свет фонарный,
Зверь пошел по лезвию луча,
Очень тихий, очень благодарный,
Ножками тупыми топоча.
Сосны зверю поклонились сами,
Все ущелье начало гудеть,
Поводя стеклянными глазами,
В горы шел коричневый медведь.
И тогда ему промолвил слово
Облетевший многодумный бук:
— Доброй полночи, медведь! Здорово!
Ты куда идешь-шагаешь, друг?
— Я шагаю ночью на веселье,
Что идет у медведей в горах,
Новый год справляет новоселье.
Чатырдаг в снегу и облаках.
— Не ходи, тебя руками сшили
Из людских одежд людской иглой,
Медведей охотники убили,
Возвращайся, маленький, домой.
Кто твою хозяйку приголубит?
Мать встречает где-то Новый год,
Домработница танцует в клубе,
А отца — собака не найдет.
Ты лежи, медведь, лежи в постели,
Лапами не двигай до зари
И, щеки касаясь еле-еле,
Сказки медвежачьи говори.
Путь далек, а снег глубок и вязок,
Сны прижались к ставням и дверям,
Потому что без полночных сказок
Нет житья ни людям, ни зверям.
1939
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.