На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
25 апреля 2024 г.

Нас окружают необыкновенные, фантастические вещи, а писатели упорно рассказывают нам о маловажных, повседневных событиях

(Габриэль Гарсиа Маркес)

Мейнстрим

04.01.2010

Кэмерон экранизировал Стругацких?

Джеймс Кэмерон позаимствовал сюжет «Аватара» из знаменитого «полуденного» цикла братьев Стругацких...

АватарБорис Стругацкий внес уточнения в интервью Джеймса Кэмерона, опубликованное после успешной премьеры кинофильма «Аватар». Как утверждает 76-летний фантаст, сюжет картины, собравшей на данный момент в мировом прокате свыше 800 млн долларов, американский режиссер позаимствовал из знаменитого «полуденного» цикла братьев Стругацких, открытого в начале 1960-х повестью «Полдень, XXII век» и включающего в себя около десяти произведений (в том числе экранизированный «Обитаемый остров») не считая тех, действие которых происходит в «полуденном» мире. 

Что касается американского режиссера, он заявил в своем интервью, что сценарий «Аватара» был написан им лично в 1995 году по мотивам прочитанных в детстве научно-фантастических произведений, в частности Эдгара Райса Берроуза. При этом Кэмерон даже не обмолвился о том, что фильм фактически иллюстрирует сюжет повести «Беспокойство» — первоначальный вариант «Улитки на склоне». Герой повести Стругацких, ученый Михаил Сидоров по прозвищу Атос (в фильме Кэмерона он заменяется морпехом Джейком Салли), попадает к аборигенам планеты Пандора. Сами аборигены, которые у Стругацких напоминают собак, в голливудском «рерайте» смахивают на кошек.
 
Судиться с предприимчивыми киношниками, сообщает информационная лента «Talks.su», российский фантаст все же не собирается.
 



← ПредыдущаяСледующая →

04.01.2010
Заграница спасает Белую дачу

04.01.2010
Россия — почетный гость Гаванского салона

Читайте в этом же разделе:
04.01.2010 Россия — почетный гость Гаванского салона
30.12.2009 Музыка и книги на Андреевском
29.12.2009 Южная Африка осталась без Брутуса
29.12.2009 «Луч» строит «Литературные мосты»
29.12.2009 В Москве наградили мастеров перевода

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Камертон