Истинного и сильного таланта не убьет суровость критики, так же как незначительного не подымет ее привет
(Виссарион Белинский)
Мейнстрим
01.03.2011
Гадюкино основал не Шендерович
Словосочетание «деревня Гадюкино» вовсе не является порождением творческого гения Шендеровича...
Издательство «Эксмо», обвиненное юмористом Виктором Шендеровичем в нарушении авторских прав на якобы принадлежащее ему словосочетание «деревня Гадюкино», утверждает, что последнее вовсе не является порождением творческого гения истца, а появилось лет на сто раньше. Об этом сообщает новостная лента «Pro-books».
Как уже сообщалось, в январе Шендерович подал в суд исковое заявление, предметом которого стало употребление спорного словосочетания в названии детективного романа Дарьи Донцовой «Император деревни Гадюкино». Истец заявил, что авторские права на «деревню Гадюкино» принадлежат только ему, и в качестве возмещения ущерба потребовал от «Эксмо» около четырехсот тысяч рублей.
В распространенном чуть позже официальном заявлении пресс-служба издательства привела цитату с упоминанием «деревни Гадюкино» из книги русского писателя Павла Засодимского «Степные тайны», вышедшей в 1895 году. «Даже если будет принято очевидное — со стороны Дарьи Донцовой посягательства на авторские права не было, истец не окажется в накладе, — рассудили представители “Эксмо”. — Кому выгодно такое паблисити — крупнейшему российскому издательству? Или по-прежнему самому издаваемому в России (по данным Книжной палаты России за 2010 год) автору?»
Подробно разбирая это заявление, Шендерович, тем не менее, настаивает на том, что интернет-поисковики по запросу находят его миниатюру и видео выступлений Геннадия Хазанова, не выдавая ни одного упоминания о тексте Засодимского. Отчаянно сражаясь за свое творческое наследие, сатирик возводит злополучную деревню Гадюкино в ранг «устоявшегося за двадцать с лишним лет синонима нищей, метафизической, оторванной от мира России».
В свете вновь открывшихся обстоятельств директор редакции современной русской прозы «Эксмо» Сергей Рубис, который вел переговоры с Виктором Шендеровичем, сообщил ему, что оснований для продолжения переговоров больше нет и издательство склонно считать этот вопрос исчерпанным. «Пострадавшая» сторона при этом продолжает настаивать на том, что раскрученный бренд использовали для повышения тиражей.
Фонтан в пустынном сквере будет сух,
и будет виться тополиный пух,
а пыльный тополь будет неподвижен.
И будет на углу продажа вишен,
торговля квасом
и размен монет.
К полудню
на киоске «Пиво — воды»
появится табличка «Пива нет»,
и продавщица,
мучась от зевоты,
закроет дверь киоска на засов.
Тут стрелка электрических часов
покажет час,
и сразу полвторого,
и резко остановится на двух.
И все вокруг замрет,
оцепенеет,
и будет четок тополиный пух,
как снег на полотне монументальном.
И как на фотоснимке моментальном,
недвижно будет женщина стоять
и, тоненький мизинец оттопырив,
держать у самых губ стакан воды
с застывшими
недвижно
пузырьками.
И так же
за табачными ларьками
недвижна будет очередь к пивной.
Но тут ударит ливень проливной,
и улица мгновенно опустеет,
и женщина упрячется в подъезд,
где очень скоро ждать ей надоест,
и, босоножки от воды спасая,
она помчит по улице
босая,
и это будет главный эпизод,
где женщина бежит,
и босоножки
у ней в руках,
и лужи в пузырьках,
и вся она от ливня золотится.
Но так же резко ливень прекратится,
и побежит по улице толпа,
и тополя засветится вершина
и в сквере заработает фонтан,
проедет поливальная машина,
в окно киоска будет солнце бить,
и пес из лужи будет воду пить.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.