Атеизм нуждается в религии ничуть не меньше, чем вера
(Оскар Уайльд)
Мейнстрим
22.11.2011
Эко подумывает о покое
Умберто Эко сомневается в необходимости продолжения своей литературной деятельности...
Умберто Эко заявил в интервью «The Paris Review» о том, что сомневается в необходимости продолжения своей литературной деятельности, сообщает новостная лента . «Года два после написания каждого романа я пребываю в уверенности, что он последний, — заявил знаменитый итальянский писатель, семиолог и медиевист. — Ведь роман как ребенок — вы должны заботиться о нем, он начинает ходить, а потом говорить. Через два месяца мне стукнет восемьдесят. Наверное, я больше не буду писать новых романов, и человечество, наконец, почувствует себя в безопасности».
Шестой и последний на сегодняшний день роман Умберто Эко под названием «Пражское кладбище» («Il cimitero di Praga») вышел 29 октября 2010 года в итальянском издательстве «Bompiani» 200-тысячным тиражом. Пятисотстраничная книга мгновенно стала бестселлером — на сегодняшний день продано уже несколько миллионов экземпляров книги, причем она продолжает лидировать в рейтингах Италии, Испании, Бразилии, Мексики и других стран.
Главный герой романа, мизантроп и фальсификатор Симоне Симонини, одинаково ненавидит все национальности, расы и религии и сотрудничает со спецслужбами половины европейских стран. Он изготавливает множество фальшивых книг, наиболее известной из которых становятся реально существующие «Протоколы сионских мудрецов», плагиат малоизвестного памфлета середины XIX века, направленного против Наполеона III под названием «Диалог в аду между Монтескье и Макиавелли». При этом автор в своем интервью сравнил деятельность Симонини с проектом «WikiLeaks», который, однако, приобрел известность уже после выхода книги.
Среди героев романа — множество исторических персонажей включая Зигмунда Фрейда, Эжена Сю и даже Лео Таксиля. Само Пражское кладбище — место, где похоронен легендарный создатель Голема, раввин бен Бецалель.
Оскудевает времени руда.
Приходит смерть, не нанося вреда.
К машине сводят под руки подругу.
Покойник разодет, как атташе.
Знакомые съезжаются в округу
В надеждах выпить о его душе.
Покойник жил – и нет его уже,
Отгружен в музыкальном багаже.
И каждый пьет, имея убежденье,
Что за столом все возрасты равны,
Как будто смерть – такое учрежденье,
Где очередь – с обратной стороны.
Поет гармонь. На стол несут вино.
А между тем все умерли давно,
Сойдясь в застолье от семейных выгод
Под музыку знакомых развозить,
Поскольку жизнь всегда имеет выход,
И это смерть. А ей не возразить.
Возьми гармонь и пой издалека
О том, как жизнь тепла и велика,
О женщине, подаренной другому,
О пыльных мальвах по дороге к дому,
О том, как после стольких лет труда
Приходит смерть. И это не беда.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.