Если теория относительности подтвердится, то немцы скажут, что я немец, а французы — что я гражданин мира; но если мою теорию опровергнут, французы объявят меня немцем, а немцы - евреем
(Альберт Эйнштейн)
Мейнстрим
08.06.2012
В США выбрали поэта-лауреата
В четверг в Вашингтоне стало известно имя поэта-лауреата США на сезон-2012/2013...
В четверг 7 июня в Вашингтоне стало известно имя поэта-лауреата США на сезон-2012/2013 — девятнадцатой обладательницей титула стала 46-летняя Наташа Третви (Natasha Trethewey), об этом сообщает новостная служба французского телеканала «TV5MONDE», ссылаясь на информацию Библиотеки Конгресса США, которая курирует данный почетный пост.
Звание поэта-лауреата США в разное время носили такие мастера изящной словесности, как лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года Иосиф Бродский (1991), обладатель Пулитцеровской премии в области поэзии 1958 и 1979 годов Роберт Пенн Уоррен (1944, 1986) и другие.
Девятнадцатая носительница титула, получившая его в год 75-летия института поэтов-лауреатов, преподает английский язык в университете Эмори (Атланта, штат Джорджия, США) и является автором трех поэтических сборников. Одна из ее книг — «Native Guard» — удостоилась Пулитцеровской премии в области поэзии 2007 года. Как отмечает газета «The New York Times», Наташа Третви, стремится осмыслить историческую и расовую память американского народа, соединяя в своих стихах верлибр и более традиционные формы.
Звание поэта-лауреата США было учреждено законодательным актом Конгресса в 1985 году, заменив существовавший с 1937 по 1986 годы институт консультантов по поэзии при Библиотеке Конгресса. В отличие от присуждаемого пожизненно британского аналога, в США это звание присваивается на 1–2 года. Главными обязанностями американского поэта-лауреата являются выступления с лекциями и публичными чтениями, консультирование Библиотеки Конгресса по ее литературным программам и рекомендация новых поэтов, чьи имена достойны внесения в архив Библиотеки. Поэт-лауреат получает стипендию 35 тысяч долларов в год.
Поэты живут. И должны оставаться живыми.
Пусть верит перу жизнь, как истина в черновике.
Поэты в миру оставляют великое имя,
затем, что у всех на уме - у них на языке.
Но им все трудней быть иконой в размере оклада.
Там, где, судя по паспортам - все по местам.
Дай Бог им пройти семь кругов беспокойного лада,
По чистым листам, где до времени - все по устам.
Поэт умывает слова, возводя их в приметы
подняв свои полные ведра внимательных глаз.
Несчастная жизнь! Она до смерти любит поэта.
И за семерых отмеряет. И режет. Эх, раз, еще раз!
Как вольно им петь.И дышать полной грудью на ладан...
Святая вода на пустом киселе неживой.
Не плачьте, когда семь кругов беспокойного лада
Пойдут по воде над прекрасной шальной головой.
Пусть не ко двору эти ангелы чернорабочие.
Прорвется к перу то, что долго рубить и рубить топорам.
Поэты в миру после строк ставят знак кровоточия.
К ним Бог на порог. Но они верно имут свой срам.
Поэты идут до конца. И не смейте кричать им
- Не надо!
Ведь Бог... Он не врет, разбивая свои зеркала.
И вновь семь кругов беспокойного, звонкого лада
глядят Ему в рот, разбегаясь калибром ствола.
Шатаясь от слез и от счастья смеясь под сурдинку,
свой вечный допрос они снова выводят к кольцу.
В быту тяжелы. Но однако легки на поминках.
Вот тогда и поймем, что цветы им, конечно, к лицу.
Не верте концу. Но не ждите иного расклада.
А что там было в пути? Метры, рубли...
Неважно, когда семь кругов беспокойного лада
позволят идти, наконец, не касаясь земли.
Ну вот, ты - поэт... Еле-еле душа в черном теле.
Ты принял обет сделать выбор, ломая печать.
Мы можем забыть всех, что пели не так, как умели.
Но тех, кто молчал, давайте не будем прощать.
Не жалко распять, для того, чтоб вернуться к Пилату.
Поэта не взять все одно ни тюрьмой, ни сумой.
Короткую жизнь. Семь кругов беспокойного лада
Поэты идут.
И уходят от нас на восьмой.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.