Человек не зверь и не ангел; он должен любить не животно и не платонически, а человечески
(Виссарион Белинский)
Мейнстрим
23.01.2009
Требуется профессор
Совет выпускников Оксфордского университета приступил к выбору кандидатов на пост почетного профессора поэзии...
В четверг 22 января Совет выпускников (Конвокация) Оксфордского университета приступил к выбору кандидатов на пост почетного профессора поэзии, учрежденный в 1708 году и предназначена для крупных поэтов и литературоведов, передает «Lenta.ru». В обязанности оксфордского профессора поэзии входят чтение публичной лекции в начале каждого семестра, чтение специальной торжественной речи памяти филантропа барона Крю (Creweian Oration) на церемонии присуждения почетных степеней (раз в два года), участие в жюри нескольких университетских литературных премий и поощрение поэтического искусства в Оксфорде. По значимости данный титул уступает только титулу поэта-лауреата. Почетными профессорами поэзии в разное время являлись Мэтью Арнольд, Роберт Грейвс, Уистан Хью Оден и Шеймус Хини.
Действующим профессором поэзии пока является критик и литературовед Кристофер Рикс, автор работ о викторианской поэзии и о Бобе Дилане. Имя его преемника станет известно 16 мая. В качестве возможных претендентов в прессе называются такие имена, как Кэрол Энн Даффи, Джон Уилкинсон, Саймон Армитидж, а также австралиец Лес Мюррей и уроженка Новой Зеландии Флер Эдкок, причем наиболее вероятным кандидатом на пост профессора поэзии представляется действующий поэт-лауреат Эндрю Моушн, полномочия которого истекают в мае. Плата за исполнение обязанностей поэта-лауреата составляет 650 бутылок хереса.
Сестры тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы.
Медуницы и осы тяжелую розу сосут.
Человек умирает. Песок остывает согретый,
И вчерашнее солнце на черных носилках несут.
Ах, тяжелые соты и нежные сети,
Легче камень поднять, чем имя твое повторить!
У меня остается одна забота на свете:
Золотая забота, как времени бремя избыть.
Словно темную воду, я пью помутившийся воздух.
Время вспахано плугом, и роза землею была.
В медленном водовороте тяжелые нежные розы,
Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела!
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.