Если все кажется легким, это безошибочно доказывает, что работник весьма мало искусен и что работа выше его разумения
(Леонардо да Винчи)
Сеть
05.04.2011
Поэма о тандеме выложена в Сеть
В Сети опубликована видеозапись очередного творения Дмитрия Быкова и Михаила Ефремова в рамках проекта «Поэт и гражданин»...
В Сети опубликована видеозапись очередного творения журналиста Дмитрия Быкова и актера Михаила Ефремова в рамках проекта «Поэт и гражданин» с критикой правящего тандема. Об этом сообщает сайт газеты .
Выложенная в Интернет видеоверсия несколько отличается от текста поэмы-переделки, начинающейся словами «Со мною вот что происходит, ко мне мой старый друг не ходит...». Текст оригинала был доступен в электронной версии журнала «Власть». При создании же ролика из стихотворения вырезали наиболее острые строчки.
Шестую по счету поэму в исполнении Михаила Ефремова о высказываниях президента и премьера по поводу событий в Ливии не пропустили в эфир по личному решению генерального директора телеканала «Дождь» Натальи Синдеевой — по ее мнению, в стихотворении превышен «предел допустимой конструктивной критики», а также присутствуют «моменты, которые задевают личность». Это, в свою очередь, отозвалось в блогосфере предположениями о том, что телеканал решил ввести самоцензуру во избежание возможных карательных мер со стороны властей.
Темой стихотворения стал недавний спор между премьер-министром Владимиром Путиным и президентом Дмитрием Медведевым по поводу ситуации в Ливии и вокруг нее. Первый назвал «неполноценной и ущербной» резолюцию Совбеза ООН и сравнил ее с призывом к крестовому походу, справедливо обвинив западную коалицию во вмешательстве в дела суверенного государства. А несколько часов спустя Медведев, не переходя на личности, но напрямую цитируя высказывание премьера, призвал быть осторожнее в высказываниях и подчеркнул, что резолюция Совбеза ООН отражает позицию России.
Над полями, лесами, болотами,
Над извивами северных рек
Ты проносишься плавными взлетами,
Небожитель - герой - человек.
Напрягаются крылья, как парусы,
На руле костенеет рука,
А кругом - взгроможденные ярусы:
Облака - облака - облака.
И смотря на тебя недоверчиво,
Я качаю слегка головой:
Выше, выше спирали очерчивай,
Но припомни - подумай - постой.
Что тебе до надоблачной ясности?
На земной, материнской груди
Отдохни от высот и опасностей,
Упади - упади - упади!
Ах, сорвись, и большими зигзагами
Упади, раздробивши хребет,
Где трибуны расцвечены флагами,
Где народ - и оркестр - и буфет...
1914
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.