This thing called love I just can't handle it
This thing called love I must get round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
Queen, 1980
С.
так получилось –
при мне о любви рассуждала
словами, не ждущими своей очереди,
и мыслями, которым вселенной мало
девушка,
годящаяся мне в младшие дочери
дивная
наивная
в душе невинная
а, может, и в теле
но оно не в теме
А в теме то,
что о чём-о чём,
а о сути любви уверенность прочная
у годящейся мне в младшие дочери
Опустив главу, я лишь молча пил
из ручья её слов, стрекочущих
истиной своею законченной
что к чему там в любви приморочено
что там скрыто, а что воочию
ну и прочее,
прочее,
прочее…
Что ответить мне годящейся в дочери?
подтвердить, разуверить в клочья ли –
у меня слабы полномочия
но искать что-то боле непрочное,
чем любовь,
мне уже не хочется
ведь любовь как нейтрино –
сейчас она здесь – и уж вот её нет
прилетит-улетит,
мир на атомы разорвав
какая тут эврика, как говорил Архимед
впрочем, и в этом я
могу быть шибко неправ
зачем живешь когда не страшно
как будто вещь или плотва
и до утра в твоем стакане
вода печальная мертва
душа воды не выбирает
в просвете стиксовых осин
но до отметки выгорает
ее кровавый керосин
живущий в страхе неустанном
не может вспомнить об одном
а смерть железным кабестаном
всю жизнь скрипела под окном
и надо бережно бояться
как девочка или лоза
когда над озером двоятся
беды любимые глаза
твой прежний ум обезоружен
в сетях великого ловца
но дар судьбы как скромный ужин
еще не съеден до конца
и ты живешь в спокойном страхе
не умирая никогда
пока в осиновой рубахе
стоит высокая вода
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.