This thing called love I just can't handle it
This thing called love I must get round to it
I ain't ready
Crazy little thing called love
Queen, 1980
С.
так получилось –
при мне о любви рассуждала
словами, не ждущими своей очереди,
и мыслями, которым вселенной мало
девушка,
годящаяся мне в младшие дочери
дивная
наивная
в душе невинная
а, может, и в теле
но оно не в теме
А в теме то,
что о чём-о чём,
а о сути любви уверенность прочная
у годящейся мне в младшие дочери
Опустив главу, я лишь молча пил
из ручья её слов, стрекочущих
истиной своею законченной
что к чему там в любви приморочено
что там скрыто, а что воочию
ну и прочее,
прочее,
прочее…
Что ответить мне годящейся в дочери?
подтвердить, разуверить в клочья ли –
у меня слабы полномочия
но искать что-то боле непрочное,
чем любовь,
мне уже не хочется
ведь любовь как нейтрино –
сейчас она здесь – и уж вот её нет
прилетит-улетит,
мир на атомы разорвав
какая тут эврика, как говорил Архимед
впрочем, и в этом я
могу быть шибко неправ
Они не видят и не слышат,
Живут в сем мире, как впотьмах,
Для них и солнцы, знать, не дышат,
И жизни нет в морских волнах.
Лучи к ним в душу не сходили,
Весна в груди их не цвела,
При них леса не говорили,
И ночь в звезда́х нема была!
И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!
Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой!..
‹1836›
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.