Русалочка любит принца, но принцу она до фени,
Ему бы кропать стишата и бредить о той одной,
С которой однажды где-то он встретится и уедет
Туда - растудыть. И станет любимой его женой
какая - нибудь Алиса, Альбина, Антуанетта.
Не важно, совсем не важно, но главное, что ОНА
С глазами темней агата, дословно - мечта поэта,
пожизненно будет рядом, пожизненная весна,
пожизненно чики -пики! Вечернее море глухо
к слезам безымянной крохи, сменившей свой рыбий хвост,
на ножки и рай дворцовый. Земля тебе, детка, пухом,
перинкой - гнилые доски, подушкой, пардон, навоз.
И сказочник тоже плачет и смотрит в глаза страницам
и жмутся друг к другу буквы, и с неба летят слова:
ты слишком устал мой мальчик, устал ненавидеть принцев,
устал создавать чудовищ и с ними же воевать.
о, мсье предыдущий оратор, видимо, знает "толк" в гопническом лексиконе...
не слушай никого, нет тут ничего плохого..
Офигенное, Андерсен бы аплодировал
Пишите за себя. Впрочем, Вашу реакцию легко угадать по нику автора.
очень Вас прошу, не нужно обижать людей. о которых Вы практически ничего не знаете, да и вообще никого обижать не нужно, а уж тем более судить по нику, это странно. Извините.
Спасибо, Танюша! Предыдущий оратор, скорее всего просто не мой читатель, так бывает. Хорошо, что пространство Решетории огромно и можно найти автора и произведения на любой вкус. Ещё раз, благодарю тебя за понимание и добрые слова в адрес текста!
а может Андерсен был женщиной? сказки как-то всё про тяжёлую женскую судьбу
вот ведь как... эх, туманное прошлое( может это я была?)
Вы в чём-то правы. Андерсена миру подарила женщина!Ее стренький муж Петр Готфридович Ганзен, приехал в Россию из Дании и здесь женился на юной русской служанке из г. Касимова - лучшей переводчицы сказок Х.К. Андерсена.Анна Ганзен (девичья фамилия – Васильева) (1869–1942)стала основательницей Ленинградского Союза Писателей и умерла в блокаду от голода. Прежде чем отправить сказку в свет она рассаживала всех своих детей (их было много) в кружок и читала им свой перевод. Если ребёнок что-то не понимал в ее тексте - она тут же исправляла.
хм, мне одному кажется, что любой лексикон допустим в рубрике "ни культуры ни литературы"?))
да у меня на самом деле всё бред косноязычный и почти в каждом ни культуры. ни литературы, зато у меня душа добрая, длинные ресницы и обаятельная улыбка, воть))
ОК. Только не понял что такое Туда-растудыть. Может тудыть-растудыть? Хотя, что в лоб, что по лбу. Мну просто смущаед, что это словно в стилистике стиха явно случайное, бо явно не из подростково-юношеского сленга, а скорее типо диалектное. А причем здесь диалекты?
ЗЫ. А на пуристские настроения Неотмира не обращайте внимание. Пуристы всегда желают видеть живых людей чистовы мытыми, напомаженными, со свечкой в руке, строго-геометрично расположенными и в белых тапочках
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,
в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,
в сумеречном воздухе исчезающие небеса?
Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев
и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.
Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,
маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?
"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." -
это дети поют и поют, черные ветви шумят,
голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,
в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.
Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,
улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.
"Проплывают облака..." - это дети поют ночью, ночью,
от травы до вершин все - биение, все - дрожание голосов.
Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,
среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...
"Проплывают облака..." - это дети поют обо всем.
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,
возле узких вершин в новых сумерках на мгновение
видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?
Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.
Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,
все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,
и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.
Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,
в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.
Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,
только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.
1961
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.