Русалочка любит принца, но принцу она до фени,
Ему бы кропать стишата и бредить о той одной,
С которой однажды где-то он встретится и уедет
Туда - растудыть. И станет любимой его женой
какая - нибудь Алиса, Альбина, Антуанетта.
Не важно, совсем не важно, но главное, что ОНА
С глазами темней агата, дословно - мечта поэта,
пожизненно будет рядом, пожизненная весна,
пожизненно чики -пики! Вечернее море глухо
к слезам безымянной крохи, сменившей свой рыбий хвост,
на ножки и рай дворцовый. Земля тебе, детка, пухом,
перинкой - гнилые доски, подушкой, пардон, навоз.
И сказочник тоже плачет и смотрит в глаза страницам
и жмутся друг к другу буквы, и с неба летят слова:
ты слишком устал мой мальчик, устал ненавидеть принцев,
устал создавать чудовищ и с ними же воевать.
о, мсье предыдущий оратор, видимо, знает "толк" в гопническом лексиконе...
не слушай никого, нет тут ничего плохого..
Офигенное, Андерсен бы аплодировал
Пишите за себя. Впрочем, Вашу реакцию легко угадать по нику автора.
очень Вас прошу, не нужно обижать людей. о которых Вы практически ничего не знаете, да и вообще никого обижать не нужно, а уж тем более судить по нику, это странно. Извините.
Спасибо, Танюша! Предыдущий оратор, скорее всего просто не мой читатель, так бывает. Хорошо, что пространство Решетории огромно и можно найти автора и произведения на любой вкус. Ещё раз, благодарю тебя за понимание и добрые слова в адрес текста!
а может Андерсен был женщиной? сказки как-то всё про тяжёлую женскую судьбу
вот ведь как... эх, туманное прошлое( может это я была?)
Вы в чём-то правы. Андерсена миру подарила женщина!Ее стренький муж Петр Готфридович Ганзен, приехал в Россию из Дании и здесь женился на юной русской служанке из г. Касимова - лучшей переводчицы сказок Х.К. Андерсена.Анна Ганзен (девичья фамилия – Васильева) (1869–1942)стала основательницей Ленинградского Союза Писателей и умерла в блокаду от голода. Прежде чем отправить сказку в свет она рассаживала всех своих детей (их было много) в кружок и читала им свой перевод. Если ребёнок что-то не понимал в ее тексте - она тут же исправляла.
хм, мне одному кажется, что любой лексикон допустим в рубрике "ни культуры ни литературы"?))
да у меня на самом деле всё бред косноязычный и почти в каждом ни культуры. ни литературы, зато у меня душа добрая, длинные ресницы и обаятельная улыбка, воть))
ОК. Только не понял что такое Туда-растудыть. Может тудыть-растудыть? Хотя, что в лоб, что по лбу. Мну просто смущаед, что это словно в стилистике стиха явно случайное, бо явно не из подростково-юношеского сленга, а скорее типо диалектное. А причем здесь диалекты?
ЗЫ. А на пуристские настроения Неотмира не обращайте внимание. Пуристы всегда желают видеть живых людей чистовы мытыми, напомаженными, со свечкой в руке, строго-геометрично расположенными и в белых тапочках
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Обступает меня тишина,
предприятие смерти дочернее.
Мысль моя, тишиной внушена,
порывается в небо вечернее.
В небе отзвука ищет она
и находит. И пишет губерния.
Караоке и лондонский паб
мне вечернее небо навеяло,
где за стойкой услужливый краб
виски с пивом мешает, как велено.
Мистер Кокни кричит, что озяб.
В зеркалах отражается дерево.
Миссис Кокни, жеманясь чуть-чуть,
к микрофону выходит на подиум,
подставляя колени и грудь
популярным, как виски, мелодиям,
норовит наготою сверкнуть
в подражании дивам юродивом
и поёт. Как умеет поёт.
Никому не жена, не метафора.
Жара, шороху, жизни даёт,
безнадежно от такта отстав она.
Или это мелодия врёт,
мстит за рано погибшего автора?
Ты развей моё горе, развей,
успокой Аполлона Есенина.
Так далёко не ходит сабвей,
это к северу, если от севера,
это можно представить живей,
спиртом спирт запивая рассеяно.
Это западных веяний чад,
год отмены катушек кассетами,
это пение наших девчат,
пэтэушниц Заставы и Сетуни.
Так майлав и гудбай горячат,
что гасить и не думают свет они.
Это всё караоке одне.
Очи карие. Вечером карие.
Утром серые с чёрным на дне.
Это сердце моё пролетарии
микрофоном зажмут в тишине,
беспардонны в любом полушарии.
Залечи мою боль, залечи.
Ровно в полночь и той же отравою.
Это белой горячки грачи
прилетели за русскою славою,
многим в левую вложат ключи,
а Модесту Саврасову — в правую.
Отступает ни с чем тишина.
Паб закрылся. Кемарит губерния.
И становится в небе слышна
песня чистая и колыбельная.
Нам сулит воскресенье она,
и теперь уже без погребения.
1995
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.