подолью амнезии
в наши шипучки
поставлю плейлист с
самыми лучшими
закайфуем
разбудим стихи_и
джаст ду ит
в этот праздничный вечер
танцевать у камина
целовать твои плечи
пить шампанские вина
в этот праздничный вечер
жечь горячие свечи
за встречу
врос в запах твоих волос
солью скупых нечаянных слёз
это очень серьёзный вопрос
поцелуи в засос
снёс крышу безтебя передоз
снёс заборы на пути лепестков твоих роз
поцелуи в засос
это самый серьёзный вопрос
и тут следом за пустым и на басах срывающимся мужицким речитативом мягко вступает бесподобно томный женский вокал между немыми нотами раскрывающий пока ещё не рождённый в букве текст
о перекатности судьбы сценах кулисах
о играх масочках птичек котов и прочих лис
о лицах задыхающихся в масках
о ласке
о том что забыла что было и забудет что будет
о том что только люди
что разбудят
что закинут в красоту забот
о том что на два-три
с левой направо полуповорот
и продолжает кач на тему
продолжительных пустых одиноких снов
она не произносит
но на каждом вдохе
висит любовь любовь
на каждом выдохе срывалось бы любовь любовь
короче примерно с таким текстом женский вокал и нагоняет волну по пути изменяя состояние припевчика уже до коды
врос в запах моих волос
солью скупых заповетных грёз
это очень серьёзный вопрос
поцелуи в засос
снёс крышу безтебя передоз
безтебя ломка безтебя коматоз
поцелуи в засос
это самый серьёзный вопрос.
Скоро, скоро будет теплынь,
долголядые май-июнь.
Дотяни до них, доволынь.
Постучи по дереву, сплюнь.
Зренью зябкому Бог подаст
на развод золотой пятак,
густо-синим зальёт Белфаст.
Это странно, но это так.
2
Бенджамину Маркизу-Гилмору
Неподалёку от казармы
живёшь в тиши.
Ты спишь, и сны твои позорны
и хороши.
Ты нанят как бы гувернёром,
и час спустя
ужо возьмёт тебя измором
как бы дитя.
А ну вставай, учёный немец,
мосье француз.
Чуть свет и окне — готов младенец
мотать на ус.
И это лучше, чем прогулка
ненастным днём.
Поправим плед, прочистим горло,
читать начнём.
Сама достоинства наука
у Маршака
про деда глупого и внука,
про ишака —
как перевод восточной байки.
Ах, Бенджамин,
то Пушкин молвил без утайки:
живи один.
Но что поделать, если в доме
один Маршак.
И твой учитель, между нами,
да-да, дружок...
Такое слово есть «фиаско».
Скажи, смешно?
И хоть Белфаст, хоть штат Небраска,
а толку что?
Как будто вещь осталась с лета
лежать в саду,
и в небесах всё меньше света
и дней в году.
3. Баллимакода
За счастливый побег! — ничего себе тост.
Так подмигивай, скалься, глотай, одурев не
от виски с прицепом и джина внахлёст,
четверть века встречая в ирландской деревне.
За бильярдную удаль крестьянских пиров!
И контуженый шар выползает на пузе
в электрическом треске соседних шаров,
и улов разноцветный качается в лузе.
А в крови «Джонни Уокер» качает права.
Полыхает огнём то, что зыбилось жижей.
И клонится к соседней твоя голова
промежуточной масти — не чёрной, не рыжей.
Дочь трактирщика — это же чёрт побери.
И блестящий бретёр каждой бочке затычка.
Это как из любимейших книг попурри.
Дочь трактирщика, мало сказать — католичка.
За бумажное сердце на том гарпуне
над камином в каре полированных лавок!
Но сползает, скользит в пустоту по спине,
повисает рука, потерявшая навык.
Вольный фермер бубнит про навоз и отёл.
И, с поклоном к нему и другим выпивохам,
поднимается в общем-то где-то бретёр
и к ночлегу неблизкому тащится пёхом.
1992
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.