У него не было выхода, кроме того как
предложить закрытый вход.
Она пришла к нему домой вечером упаковывать бардак
и его самого, но он был Ллойд
и спешил на самолёт Рига-Вена
полететь в гости к Барак
Обаме.
Она глубоко смотрела на него и содрогалась
от того, что рамы и стены
самолёта охватывало пламя,
а её – дикорастущая усталость.
Лианы трескались от жирного сока
свободы, которая была в пузырёчке
из-под йода,
никто не знал сколько
точно
её нужно было принять господину Ллойду,
чтобы не отказали почки.
В рецепте на самолёт было указано
на латыни: две капли
но совершенно разные,
как две дольки
синего апельсина, который едва ли
можно разобрать на пазлы.
Господин Ллойд проходит регистрацию рейса,
входит в салон -
пассажирам не интересно,
что их только что проглотил питон
и этим питоном является Ллойд.
Она машет на перроне платком в горошек
Ллойд достаёт пузырёк с йодом
капает две капли свободы на длинный язык:
«Я взлетаю, моя хорошая,
один кролик расположился впритык
к нашему прошлому,
чересчур непосильная ноша,
самое лучшее между нами случится в тот миг,
когда мы поймём, что я не питон, а лошадь».
Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей:
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней!
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь,
И не могу предаться вновь
Раз изменившим сновиденьям!
Слепой тоски моей не множь,
Не заводи о прежнем слова,
И, друг заботливый, больного
В его дремоте не тревожь!
Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты.
1821
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.