Осознать значит сделать непонятное понятным, доступным оперативному сознанию.
12
Время течёт. На то оно и время, чтобы течь и никогда не останавливаться.
13
Остановка времени – катастрофа, которую и представить себе трудно, потому что это исчезновение разума. Только он рождает время. С его исчезновением приходит конец времён.
14
Время определяет человек, видя в зеркале и вокруг себя изменения. Всё меняется, поэтому время течёт. Время течёт и всё меняется.
15
Время появляется тогда, когда можно сравнить то, что было с тем, что есть и предположить, что же будет дальше.
16
Время существует только для человека. Для других живых существ оно не существует, потому что у них нет триас. Время существует только в сознании.
17
Время течёт, потому что всё изменяется.
18
Пространство – это то, в чём течёт время.
19
Возвращение в прошлое, закрывает двери будущего.
20
Ели ты во что-то веришь, и твоя вера для тебя важна, как сама жизнь, то верь даже тогда, когда все не верят. Их неверие, проверка твоей веры. У каждого своя вера.
Дорогой, Сергей!
Существуют системы (люди,звери и т.п.) и каждая из них существует по своим правилам и законам. Есть общие для всех, но в большинстве случаев - разные. На каждом из этих уровней существуют свои созданные миры (у людей цивилизации), а у животных - свободная природа. Человек вытеснет свободную природу цивилизацией. Вот вам и ответ! Что лучше "цивилизация" или "природа" ? Я не знаю. То , что существует помимо мира нашего восприятия (например паралельные миры) - я не припоминаю, что я это отрицал! Я с детства уверен, что мир - это многоремное пространство, а не только трёхмерное! Поэтому в мире может одновременно существовать какое угодно количество цивилизаций и природ! Они легко уместятся в Бесконечности!
Научная фантастика - это специфическое отражение реальности!
С добром, Геннадий Инюшин
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.