А жизнь проходит, как ушиб,
Не приближая к Храму,
Когда с собою не в ладах
И нечего ловить…
Мне б территорию души
Освободить от хлама
И от желанья обладать
Подняться до любви.
Необязательным вещам
Нет допуска в квартиру.
Когда подходишь к рубежу –
Уже не нужен грим.
Я никогда не обещал
Не сотворить кумира
И потому тебя прошу
Кумиром быть моим.
Единственное - строчку "Подходишь если к рубежу –" мне бы хотелось видеть такой: когда подходишь к рубежу,
Но это полнейшее имхо, разумеется.
Я тут опустила свое восхищение сочетанием простоты формы с глубиной содержания, только обозначила :)
Ну, если и правда рады, то я продолжу.)
Мне кажется, что слово "когда", стоящее на одном и том же месте в обеих строфах, не будет читаться как технический повтор, а, наоборот, усилит ощущение ожидания.
"когда" уберет не очень красивую инверсию.
"когда" слегка изменит смысл, потому что "если" предполагает, что допустимо и обратное, то есть можно и не подойти к рубежу.
И еще. Раз уж вы так внимательны к словам, то скажите, как вы относитесь к "каку шиб" в первой строке?
Ох, только не обижайтесь.)
Для обид нет повода...:)
В прежние времена я пытался добиться стерильности фразы. Постоянно оглядываясь на потенциальных критиков.
Потом стал более раскованным, что-ли. И совершенно спокойно отношусь к деловым замечаниям.
Вы полагаете, что "когда" более уместно?
Пусть будет так. Редактирую. Спасибо!:)
У меня в первой строке уже было "когда"...:)
Повторяться не хоцца!
Спасибо за конструктивное замечание. Всегда рад Вам.
Сорри, ответила сама себе.(
Тема "Жизнь проходит, как..." не раскрыта. Надо бы расширить. Например,
А жизнь проходит, как синяк,
Как гайморит проходит,
Как зуб больной или столбняк,
Как всплески эпизоотий,
Проходит, как в Генштаб шпион,
Как карнавалы в Рио,
Как предыдущий Apple iPhone,
Как мальчик Дима Вр. И.О.,
Как с перегрузом товарняк,
Как Голцена климат -
Проходит жизнь и так, и сяк, -
И, что обидно, мимо!
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.
Вдали, над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.
И каждый вечер, за шлагбаумами.
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.
Над озером скрипят уключины,
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный,
Бессмысленно кривится диск.
И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной,
Как я, смирён и оглушен.
А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
"In vino veritas!" кричат.
И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.
И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна,
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.
И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.
И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.
Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.
И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.
В моей душа лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.
24 апреля 1906. Озерки
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.