Цветы, что Матильда в лесу нарвала
И, улыбаясь, принесла,
Я с тайным ужасом, с тоскою
Молящей отстранил рукою.
Генрих Гейне
Прощай, Матильда,
синева проглотит наш корабль,
на палубе оркестр, а скрипачи-матросы,
они играют « Ой, купите папиросы»,
а в небе облака и серебристый дирижабль.
Увы, Матильда,
слёзы градом и изорваны платки
в сплошное крошево- от страсти и волнений,
слизнёт волна куски стихотворений,
тебе шепнёт, что измельчали мужики.
Держись, Матильда,
в небе солнце, словно бра,
а чайки гордые крикливы, как торговки.
по воробьям палить из пушек, это зря.
хватило бы заржавленной винтовки
В деревню Сартасы, как лето прошло,
меня занесло.
Давно рассвело, и скользнуло незло
по Обве весло.
Я вышел тогда покурить на крыльцо —
тоска налицо.
Из губ моих, вот, голубое кольцо
летит к облакам.
Я выдержу, фигушки вам, дуракам!
Хлебнуть бы воды,
запить эту горечь беды-лебеды.
Да ведра пусты.
1998
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.