Нет для нас ни погоста, ни крова,
Чтобы вместе лежалось легко.
И в стихах недостаточно крови,
А с избытком течет молоко.
Но под серой изменчивой сталью
Кочевых, перьевых жеребят,
Я тебя никогда не оставлю,
Даже если оставлю тебя.
Проплывая на крошечной льдине
Посредине жулья и жилья,
Я живу не тобою единым.
Но тобою единым жива.
Сара, ну вот опять же... имею сказать по точности руссково езыка) прошу простить великодушно
кучевые облака (cumulus) - это оно есть как есть
ПЕРИСТЫЕ (cirrus) - да, они по-русски именно так
это мне сразу бросилось в глаза как аэрологу в прошлом (правда) да и как Перьеву в настоящем)
но как всегда мастерски... кроме вышеуказанного)
но, может, жеребята именно перьевые? (Это наверно, в честь Перьева)
да сама не знаю, что пишу в самом-то деле((
Наташ, в названии всё так?
В честь Перьева это вы хорошо сказали!))
А было как-то по-другому, да? Просто сейчас, вроде бы, всё нормально - кучевые, значит, речь об облаках, а перьевые - значит, легкие, как перышки...
Володенька, у меня до редакции был не кров, а кровля))
видно, не все исправила, чучелко)
Хорошо-то как! Так понравилось.
я рад и рад) спасибо Вам.
"И в стихах недостаточно крови,
А с избытком течет молоко"
Вот для меня эти строчки очень знаковыми оказались. Они такие, что беззастенчиво зашли в подсознание и - навсегда. :)
спасибо, Тамила, радость моя))
кучевые-кочевые:-)
Сара пришла,стихов принесла. Хорошо-то как:-)
я исправила на кочевых)) спасибо тебе
виртуозно
спасибо, Оля) приятны мне твои слова.
Вот это хорошее. Но я, вроде, уже говорил?
а плохое какое?)) и нет, не говорил.
и вообще, я хотела с тобой кофий пить в фб, а тебя нет((
Последние две строки - это очень, даже больше, чем очень
Роза, больше, чем очень, это что такое? Это, типа, "совсем"?))) О йотер ми билти-эфшари?
За кмо соф а дерех)))
Вэ ахэрэй? Ма ляасот? Леитабэд?
Борис, не драматизируйте)))
Роза, соф а дерех для меня как конец света))) И кто из нас более эпичен после этого?))) Больше, чем очень)))))
Чудесное.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая еще дымилась рана;
По капле кровь точилася моя.
Лежал один я на песке долины;
Уступы скал теснилися кругом,
И солнце жгло их желтые вершины
И жгло меня — но спал я мертвым сном.
И снился мне сияющий огнями
Вечерний пир, в родимой стороне.
Меж юных жен, увенчанных цветами,
Шел разговор веселый обо мне.
Но в разговор веселый не вступая,
Сидела там задумчиво одна,
И в грустный сон душа ее младая
Бог знает чем была погружена;
И снилась ей долина Дагестана;
Знакомый труп лежал в долине той;
В его груди дымясь чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струей.
1841
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.