Ты говоришь и слова ложатся на край стола,
Как усталая птица прижалась к ночному морю.
Небо стало землёю, а солнце луной - иншалла,
Мы остались кем были, лишь мы остались собою.
Я говорю и слова словно карты / у нас каре /,
Ты нашла острова на тридцать седьмой параллели.
Всё здесь стало водою, не выжить нам на земле,
Мы плывём в небесах, мы легли в небеса как звери.
Мы говорим и слова как бродящий вишнёвый сок,
Северный ветер уносит звёзды / горят на юге /,
Солнце как маятник мечется с запада на восток...
Мы остались кем были - так умеют здесь только люди.
1. она достойна
2. иди ты... в Золото (я-9-ый!)
3. и вапче...
Просто авторское переложение основных идей И.Бродского."Все течет".(Критик с мировым именем).
Уважаемый Баас! Нельзя в одном тексте использовать никак не связанные между собой образы. У Вас тут и птица к столу прижалась, как к морю, и звезда с планетой местами поменялись, и карточная игра, и "мы...как звери", и вишневый сок бродит... Каждый образ должен быть связан с контекстом непосредственно, иначе - "в огороде-бузина, а в Киеве - дядька". Текст - чистая эмоция, без смысла. Таковые преобладают на поэтических сайтах, Ваш - не исключение, просто на глаза попался.
Уважаемая Наталья, можно в одном тексте использовать не связанные между собой образы. Кто вам сказал что нельзя? Но это ладно, хочется узнать каким образом несвязанные между собой образы имеют отношение к моему стишку? Есть разница между отсутствием связи как таковой и вашим невосприятием присутствия этой самой связи. Такое невосприятие случается на поэтических сайтах. Охотно верю что мой текст "случайно на глаза попался")))
Уважаемая Наталья, можно в одном тексте использовать не связанные между собой образы. Кто вам сказал что нельзя? Но это ладно, хочется узнать каким образом несвязанные между собой образы имеют отношение к моему стишку? Есть разница между отсутствием связи как таковой и вашим невосприятием присутствия этой самой связи. Такое невосприятие случается на поэтических сайтах. Охотно верю что мой текст "случайно на глаза попался")))
"...можно в одном тексте использовать не связанные между собой образы. Кто вам сказал что нельзя?"
Осип Мандельштам))))
Неужели являлся? Может шутить изволил насчёт нельзя? Вы бы, Наталья, чем столоверчением заниматься, почитали бы тексты Осипа Эмильевича. Прямо сейчас открыли бы " Стихи о неизвестном солдате" - вот бы было здорово. Надеюсь поняли бы, что более неудачного "говоруна", якобы подтверждающего ваш странный тезис представить себе трудно. Все лучшие тексты Мандельштама стрятся именно как запись случайных ассоциаций, намёков, недоговорённостей. Надеюсь вы именно случайность ассоциаций имели в виду, поскольку спичи о необходимости связывать между собой образы это бред сивой кобылы, в котором я вас заподозрить не хочу.
Когда Вы сумеете разобраться, чем ассоциативный ряд Мандельштама отличается от Вашего, Вы сделаете гигантский шаг вперед. Или не сделаете)))
Дык сделаю или нет? Вы если сами сомневаетесь у медиума уточните. А ваще вы мастерски передёргиваете - сразу видно человека, сделавшего гигантский шаг.
Все зависит только от Вас.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.