Печаль…
Как красиво.
Прекрасное чувство.
Печаль…
(перевод:
Мне и вправду
так грустно).
Печаль
(Мне так жаль.
Но при этом -
так вкусно).
Так нЕжно.
Так тОнко.
Без боли. Без жженья.
Не вЯзко. Не гУсто.
Не просто движенье,
А чувство-искусство,
Чьё плАвно скольженье.
В ней столько оттенков
И столько примет.
И тоньше печали
В душе чувства нет.
А если бы были
печали качели -
Атласные ленты
над ними б летели,
И синими птицами
петельки пели…
…
…Скучала печаль,
Вздыхала печаль,
И уходила
Грустить на причал.
И с нею бы вместе
Печально грустил
Певуче-скрипучий
Причала настил…
…
Причалила печаль
К родимым берегам.
Встречай её, встречай,
Читая по губам.
Вот складочка у рта.
Печали тихий приз.
С морщинкой красота -
заметнее.
Смирись.
В обширном здании вокзала
с полуночи и до утра
гармошка тихая играла:
«та-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра».
За бесконечную разлуку,
за невозможное прости,
за искалеченную руку,
за черт-те что в конце пути —
нечетные играли пальцы,
седую голову трясло.
Круглоголовые китайцы
тащили мимо барахло.
Тургруппы чинно проходили,
несли узбеки арбузы...
Не поимеешь, выходило,
здесь ни монеты, ни слезы.
Зачем же, дурень и бездельник,
играешь неизвестно что?
Живи без курева и денег
в одетом наголо пальто.
Надрывы музыки и слезы
не выноси на первый план —
на юг уходят паровозы.
«Уходит поезд в Магадан!»
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.