Рыбка мелькнула монеткой в реке -
к счастью? К несчастью?
К находке в песке?
Манит журавль,
а синичка в руке -
Бог говорит на двойном языке.
Новый Булату пошили пиджак,-
сверху кивнули
- Всё правильно. Так.
Дело, понятно, не в нём, пиджаке -
в песне о старом портном чудаке.
Странный, писаки, забавный народ,
им и не нужен двойной перевод,
держат пичугу-синичку в руке -
на журавлином поют языке.
***
(Очень, ну очень, поверьте мне,
хочется
вставить оракула с жрицей
пророчества,
но я боюсь их, пророчеств, немного,
пусть лучше будут загадки от Бога.)
Одесную одну я любовь посажу
и ошую — другую, но тоже любовь.
По глубокому кубку вручу, по ножу.
Виноградное мясо, отрадная кровь.
И начнётся наш жертвенный пир со стиха,
благодарного слова за хлеб и за соль,
за стеклянные эти — 0,8 — меха
и за то, что призрел перекатную голь.
Как мы жили, подумать, и как погодя
с наступлением времени двигать назад,
мы, плечами от стужи земной поводя,
воротимся в Тобой навещаемый ад.
Ну а ежели так посидеть довелось,
если я раздаю и вино и ножи —
я гортанное слово скажу на авось,
что-то между «прости меня» и «накажи»,
что-то между «прости нас» и «дай нам ремня».
Только слово, которого нет на земле,
и вот эту любовь, и вот ту, и меня,
и зачатых в любви, и живущих во зле
оправдает. Последнее слово. К суду
обращаются частные лица Твои,
по колено в Тобой сотворённом аду
и по горло в Тобой сотворённой любви.
1989
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.