Коробок с волшебным кремом на трельяже —
только дверца меж минувшим и грядущим.
Всю тоску свою отдашь и душу даже
ради встречи с незнакомцем всемогущим.
Хоть не понято еще, как карта грянет
и какой она задумывалась масти,
свято веруешь, что сердце не обманет —
ты-то знаешь, Маргарита, жив твой мастер!
И пред верою твоею с содроганьем
преклоняюсь, не имея слов достойных.
Вера кротких — молчаливое страданье.
Вечный поиск — это вера беспокойных.
Вольной ведьме не бывать женою кроткой —
обезумев, вальс несется, все сметая.
И не все ль равно, метлою или щеткой
ты воспользуешься, в сказку улетая!
Ниугадало! :) Песня - это "Отгремели цыклоны", а это - так, скромная эпохалочка :)))
*И пред верою твоею с содроганьем
преклоняюсь, не имея слов достойных.
Вера кротких — молчаливое страданье.
Вечный поиск — это вера беспокойных*.-!!!
Последняя строчка - посвящается Яндексу и Гуглю :))) Спасибо, Роза.
"свято веришь ты..."
Сорри, но для Маргариты не подоёдет такое выражение. Ее вера от святости далека, как и она сама. Она не верила, она была "уверена". Т.е. уверена кем-то...
Мне кажется, кураевский подход к пониманию романа при всей его тщательности страдает однобокостью. То есть норовит представить произведение исключительно с позиций его соответствия православным нормам. А Булгаков тем и гениален, что он значительно расширил рамки догматического отношения и к вере, и к религии. Ну вот, скажем, с утверждением о. Андрея насчет того, что через сатану нельзя придти к Богу, я не согласен категорически, ибо именно "сатанинский" роман Михаила Афанасьевича заставил меня поехать к тетушке и попросить у нее Евангелие, взятое тогда в руки впервые в жизни. То же и со святостью, которую Вы, очевидно, понимаете как евангельский ГОСТ, тогда как с ней все обстоит гораздо проще и естественнее. Святым на повседневном уровне могут называть любого бессребренника или просто честного человека. В данном случае святость следует понимать как уровень, как силу веры. Не обязательно веры в Бога, в дьявола, в Деда Мороза - но веры в собственное чувство, веры в то, что мастер жив. Кто (это уже к последней Вашей фразе) мог "уверить" в этом Маргариту?
Валерий, если Вы прочтёте главы романа о бале, которые были написаны ранее тех, что были опубликованы в окончательном варианте романа, вам станет ясно, что я имела в виду.
А позиция православных священников, безусловно, ограничена церковными догматами. Всё это Вы запросто найдете в инете.
Почитайте, например, "Мастер и Маргарита: гимн демонизму? или Евангелие беззаветной веры"
Вот ссылочка (см. п. 45): http://www.kpe.ru/biblioteka/konceptualnye-znaniya?start=40
На Ваш последний вопрос Вы попробуйте ответить сами :)
Дело в том, что это Ваш последний вопрос, я лишь попросил уточнить его. Я читал все варианты романа, и безусловно схожу по Вашей ссылочке, однако ПОНЯТЬ роман я все же стараюсь сам, без оглядки на авторитеты. И понимаю его так, как понимаю. Возможно, это неправильно, но что есть то есть :)
Вы молодец! Так и надо.
У каждого человека - свой порог чувствительности к информации. И чем больше знаешь, тем этот порог ниже. А больше знать очень помогают учителя и книги - много времени экономится.
Удачи и новых открытий в новом году! С наступающим праздником!
Та ссылочка, которую Вы оставили, отнюдь не сэкономила мое время и не прибавила чего-то нового к пониманию произведения, ибо текст сей написан человеком, сильно обиженным на жизнь и отчасти впавшим в маразм. Только так я могу объяснить квалификацию Маргариты как стукачки, сравнение мастера с Чубайсом и наезды на Солженицына и Бродского по ходу дела. Кстати, тот же Бродский однажды сказал: "Обычно тот, кто плюет на Бога, плюет сначала на человека". Посредством этого якобы разбора "МиМ" автор статейки всего лишь пытается выплеснуть свое отношение к миру. Лично мне оно неинтересно. Дело в том, что мы сами ищем наших учителей, и тех, к кому стоит прислушаться, - единицы, а тех, перед кем стоит преклоняться и разделять их точку зрения, - практически нет.
С Новым годом и Вас! Будьте счастливы.
И Вас с праздником!
Извините за опечатку - "не подойдёт"
И не горячитесь, я этой темой интересуюсь уже более 10 лет... Поначалу все воспринимала поверхностно, это пока знаний чуток не поднакопила, и только теперь понимаю, сколького не знаю в силу слабости образования... Вот такой парадокс.
Когда встречаю людей, которые стараются понять смысл булгаковского произведения, очень радуюсь, но и сочувствую: хватит ли сил и терпения на самообразование?
Извините, если мой коммент вызвал у Вас некоторое раздражение. Удачи Вам.
Нет-нет, не горячусь, и раздражения не вызвал ни в коем случае.
Прелесно. Даже очень. Вот только в данном случае, слово "мастер" нужно писать с большой буквы, так как это герой произведеним Булгакова "Мастер и Маргарита".
Спасибо на добром слове. Что касается мастера, я придерживался булгаковского, т. е. авторского написания. Возможно, сейчас выработались какие-то иные нормы (переход количества в качество), но дурная привычка делать все наоборот в данном случае сильнее меня. Еще раз - спасибо Вам!
Меня этот роман тоже привел к вере)
Более того, я взяла при крещении имя Маргарита!
И именины совпали с моим днем рождения.) Правда, там Марина, но сказано, что можно и Маргарита)
Интересно, Вы прочтете мой отзыв? Как узнать?
Какой классный стих! Еще раз перечитала!
Такой эмоциональный!
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Провинция справляет Рождество.
Дворец Наместника увит омелой,
и факелы дымятся у крыльца.
В проулках - толчея и озорство.
Веселый, праздный, грязный, очумелый
народ толпится позади дворца.
Наместник болен. Лежа на одре,
покрытый шалью, взятой в Альказаре,
где он служил, он размышляет о
жене и о своем секретаре,
внизу гостей приветствующих в зале.
Едва ли он ревнует. Для него
сейчас важней замкнуться в скорлупе
болезней, снов, отсрочки перевода
на службу в Метрополию. Зане
он знает, что для праздника толпе
совсем не обязательна свобода;
по этой же причине и жене
он позволяет изменять. О чем
он думал бы, когда б его не грызли
тоска, припадки? Если бы любил?
Невольно зябко поводя плечом,
он гонит прочь пугающие мысли.
...Веселье в зале умеряет пыл,
но все же длится. Сильно опьянев,
вожди племен стеклянными глазами
взирают в даль, лишенную врага.
Их зубы, выражавшие их гнев,
как колесо, что сжато тормозами,
застряли на улыбке, и слуга
подкладывает пищу им. Во сне
кричит купец. Звучат обрывки песен.
Жена Наместника с секретарем
выскальзывают в сад. И на стене
орел имперский, выклевавший печень
Наместника, глядит нетопырем...
И я, писатель, повидавший свет,
пересекавший на осле экватор,
смотрю в окно на спящие холмы
и думаю о сходстве наших бед:
его не хочет видеть Император,
меня - мой сын и Цинтия. И мы,
мы здесь и сгинем. Горькую судьбу
гордыня не возвысит до улики,
что отошли от образа Творца.
Все будут одинаковы в гробу.
Так будем хоть при жизни разнолики!
Зачем куда-то рваться из дворца -
отчизне мы не судьи. Меч суда
погрязнет в нашем собственном позоре:
наследники и власть в чужих руках.
Как хорошо, что не плывут суда!
Как хорошо, что замерзает море!
Как хорошо, что птицы в облаках
субтильны для столь тягостных телес!
Такого не поставишь в укоризну.
Но может быть находится как раз
к их голосам в пропорции наш вес.
Пускай летят поэтому в отчизну.
Пускай орут поэтому за нас.
Отечество... чужие господа
у Цинтии в гостях над колыбелью
склоняются, как новые волхвы.
Младенец дремлет. Теплится звезда,
как уголь под остывшею купелью.
И гости, не коснувшись головы,
нимб заменяют ореолом лжи,
а непорочное зачатье - сплетней,
фигурой умолчанья об отце...
Дворец пустеет. Гаснут этажи.
Один. Другой. И, наконец, последний.
И только два окна во всем дворце
горят: мое, где, к факелу спиной,
смотрю, как диск луны по редколесью
скользит и вижу - Цинтию, снега;
Наместника, который за стеной
всю ночь безмолвно борется с болезнью
и жжет огонь, чтоб различить врага.
Враг отступает. Жидкий свет зари,
чуть занимаясь на Востоке мира,
вползает в окна, норовя взглянуть
на то, что совершается внутри,
и, натыкаясь на остатки пира,
колеблется. Но продолжает путь.
январь 1968, Паланга
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.