Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
Деревьев хрупкие скелеты
Скрипят костями на ветру:
Печальный, долгий вой о лете
Сквозит чрез душу поутру.
Озябших рук пунцовый сгусток
Дрожит от жадности к теплу.
Бродячий пес на мерзлый кустик
Воздаст из жалости хвалу.
Шершавой ледяной коростой
Кругом изъедена земля.
Стоит сугробов бледных рота
Ну, здравствуй, Матушка-зима!
Да понятно, что эвфемизм. И со сгустком понятно. Просто как-то хвалу воздают чему-то, а не на что-то.
Я не всегда употребляю слова нормативно, иногда играюсь со словами и значениями. Плюс иронический текст. Может, имеет смысл после кустика поставить многоточие.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!