Бабушка заплакала,
узнав о смерти любимой актрисы.
"Лучшие, — сказала она, — уходят."
Подумалось, что все мы,
каждый в своём неповторимом темпе,
идём одной горной тропой
................вверх,
..........вверх,
....вверх.
Идём, чтобы стать лучшими —
для другого человека,
для целого народа
или для своего Бога.
Но никто из нас не знает достоверно,
какое оно — восхождение
вниз,
......вниз,
............вниз?
Наверно, спуск с горы будет быстр —
по ту сторону солнца нас ждут холод и лёд,
по которому, подгоняемые ветром,
мы заскользим к земле.
/Из праха вышли, в прах уйдём./
За нашей спиной поставят табличку —
"Они ушли лучшими".
Я не хочу быть лучшей —
я не хочу уходить.
Не плачь, бабушка.
Посмотри фильм с любимой актрисой в главной роли.
Прочти мои стихи. Прости, что они — не лучшие.
Ведь я карабкаюсь
................вверх,
..........вверх,
.....вверх.
Здравствуйте, Юлия. Можно точками же создать лестницу (вместо пробелов). Согласен с Тамилой в том, что "верлибр" в названии не нужен. Еще кажется каким-то странным элементом "табличка", может как-нибудь так:
"Они ушли лучшими" -
Скажут у нас за спиной.
и дальше без "я" (кажется избыточным):
"Не хочу быть лучшей —
не хочу уходить."
подумаю, спасибо!!
Добрый вечер, Александр!)
точками? попробую, спасибо!
"верлибр" убрала - согласна и с Тамилой, и с Вами.
Табличка мне тут позарез нужна) мы не услышим, что скажут за нашей спиной.
но, может быть, откуда-нибудь увидим табличку.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
До восхода успели одеться,
За едой второпях рассвело.
На крыльцо выносили Младенца,
Подавали Марии в седло.
И шагнул за ворота Иосиф,
Мимолетного взгляда не бросив
На глухое спросонок село.
Петухи отгорланили зорю,
Гарнизону вручили приказ.
И вошли в обреченную зону,
Облеченные сталью кирас.
Вифлеем пробуждался дворами,
И привычно младенцы орали,
Как и в прежние годы не раз.
Поначалу входили, робея,
Ковыряли копьем как-нибудь.
И бросалась, рыча, Ниобея,
Словно рысь, на железную грудь.
И, обрызганы соком соленым,
По ребячьим мозгам несмышленым
Пролагали отчетливый путь
Виноградари царского сада,
Трудолюбием поражены.
А Иосиф семейное стадо
Уводил по тропе тишины,
По дороге, петляющей круто,
Предъявляя агентам "Сохнута"
Долгожданную визу Жены.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.