Бежит Рокфелллер –
вот он, вот он!
Вновь показался за углом…
А что, однако с переводом?
Не ждите.
Это поделом.
Окорочка летят вдаль куриц
Мистично задом наперёд.
Играют листья ветром улиц.
(И доллару пора на взлёт).
Свистит дубинкой городничий
Он здесь поставлен,
чтоб не тут!
А я как в сказке – принц и нищий.
В одном флаконе.
Фат и шут.
Безлунной ночью лезёт Вова
с экрана. Песни соловьём.
Ответа нет.
В тиши ни слова.
Бунтарский действенный приём.
У нас нет моря, но, однако –
Мы в предвкушении «волны».
Второй ли,
третьей – будет драка.
Тир в ожидании чумы.
Ползи, беги – всё нету толку.
А значит, разгуляйся, жизь!
Пойду я заряжу двустволку.
И кто не спрятался – ложись!
Я люблю судьбу свою,
Я бегу от помрачений!
Суну морду в полынью
И напьюсь,
Как зверь вечерний!
Сколько было здесь чудес,
На земле святой и древней,
Помнит только темный лес!
Он сегодня что-то дремлет.
От заснеженного льда
Я колени поднимаю,
Вижу поле, провода,
Все на свете понимаю!
Вот Есенин —
на ветру!
Блок стоит чуть-чуть в тумане.
Словно лишний на пиру,
Скромно Хлебников шаманит.
Неужели и они —
Просто горестные тени?
И не светят им огни
Новых русских деревенек?
Неужели
в свой черед
Надо мною смерть нависнет, —
Голова, как спелый плод,
Отлетит от веток жизни?
Все умрем.
Но есть резон
В том, что ты рожден поэтом.
А другой — жнецом рожден...
Все уйдем.
Но суть не в этом...
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.