Нет-снег, нет-снег...
Часы на полке бормочут глухо,
То ль призывают все на ночлег,
А то ль пугают отсюда духов.
На крышах небо лежит тюленем.
В глубинах сердца разлом да штрек:
Противны снег да злая темень,
Прекрасны темень да сильный снег!
Вот-ночь, вот-ночь...
Часы на полке твердят сольфеджио.
А я шепчу им - идите прочь!
Катитесь к черту, вы сумасшедшие!
Уходит небо на юг верблюдом.
С ним заблудившись в одну пургу,
Часы стоят, стоят повсюду,
А эти, черти, бегут-бегут.
Кто-ты, кто-ты...
Все нет покоя стучащим ритмам.
И в водостоки ветра влиты,
Как переборы печальной цитры.
А небо к окнам вернулось лисом.
А ветер в трубах, как в сетях линь.
И небо рыщет и небу слышно,
Зовет добыча: чуть "дзынь" да "дзынь".
А-что, а-что...
А что останется от этой жизни?
Скорбящий конь? В шкафу пальто?
Тишь половиц? Под ними слизни?
Чуть-чуть тоски, что без надежд
Торчит из книг и снимков грубо...
Свободы бок, что не доешь...
Сокорро, Че! Пор фабор, Куба.
Ку-да, ку-да...
В какие дыры, души, двери?
А раз и некуда, моя ль беда?
А раз и не во что, то нужно ль верить?
Часы спешат... В часах есть жизнь.
И срок и польза, как у творога.
И веет горьким с краев отчизн.
И небо сладкое да только дорого.
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных.
Жуют волы, и длится ожиданье --
Последний час вигилий городских,
И чту обряд той петушиной ночи,
Когда, подняв дорожной скорби груз,
Глядели вдаль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
Кто может знать при слове "расставанье"
Какая нам разлука предстоит,
Что нам сулит петушье восклицанье,
Когда огонь в акрополе горит,
И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Cмотри, навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг.
Да будет так: прозрачная фигурка
На чистом блюде глиняном лежит,
Как беличья распластанная шкурка,
Склонясь над воском, девушка глядит.
Не нам гадать о греческом Эребе,
Для женщин воск, что для мужчины медь.
Нам только в битвах выпадает жребий,
А им дано гадая умереть.
1918
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.