Я был когда-то беззаботен
и даже посещал ГМИИ,
где млел у красочных полотен
и был учёнее змеи.
И вообще, я жил красиво:
читал, работал за спасибо,
напитки разные бухал
и догонялся самогонкой.
На женщин с их натурой тонкой
с высокой звонницы чихал.
Теперь иные дни настали.
Я стал как некто Владислав.
И, все музеи с их холстами
к едрени матери послав,
не оклемавшийся поныне
от полуночных кутежей,
я сам стригу кусты полыни
у неопрятных гаражей.
да чего там только нет.
меня в своё время впечатлил древнегреческий вариант "Рабочего и колхозницы" - "Гармодий и Аристогитон".
Антон, добавь букву в "напики", а то так и будешь размножать копипастом :)))
стих нравиццо
я ж не копипастю, отсюдова все беды.
спасиба
круто
спасиба, Вася!
ух ты) прям прилесна!
хех
?
Пушкен жыл, пушкен жыф, пушкен жывее всех живых.
Ты чо, Антоанц? В партию вступил, чтобы полынь стричь для примера какая бы единая Россия была бы прекрасная-распрекрасная, если стричь?
И кто такой Владислав. У нас этих Владиславов, по жызни и по истории, просто завались. Ты конкретно скажи, кто/что это за сво... свободный чел, фамилия, адреса, явки, позывной и чем тя обидел.
Да это же Владислав наш Фелицианович.
замечательно!
И спасибо.
Дорогой Антз, выбрал вас по мечтательным глазам, по гороскопу - девы всегда скрупулёзный , и правильно дотошны. пожалуйста разберите моё произведение - 2009 от Христовой революций. Заранее признателен за "выброшенное" время. Мераб Хидашели.
печально.уныние и дествительность.хочется кинуть пару медяков в вашу шляпу.я почти прослезился
Спасибо!
"Действительность" пишется с буквой "й". А после знаков препинания ставится пробел.
С теплом!
Подыграл как смог, не обессудьте.
еще раз спасибо за помощ в орфографии.нет немогу я писать без ошибок.клава непозволяет.но за то что вы так потрудили мое превеликое спасибо.
Ну простите меня за вашу клаву.
вы такой любезный.вы прощены.
Неплохо, просто в тютельку. Никита.
Ходасевич обескуражен)))))
Ну, обескуражить его, боюсь, затруднительно) Суров был.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.