про змею часто спрашивают )
змея здесь символизирует отчасти смерть, отчасти время - а также пустоту - из которой всё берётся и куда всё уходит.
а в трёх словах: змея - это пиздец - поэтому она раздвигает ноги )
- И когда дойдет до этой фантастической ноты, где кролик откусывает себе на хрен голову, я хочу, чтобы ты бросил это радио ко мне в ванну; твою мать.
Фильм - охрененный. Оригинал с Биллом Мюрреем не хуже)
«Там, где бродит бизон» (англ. Where the Buffalo Roam; также известен под названиями «Где рыщет бизон», «Где бродит буйвол») — дебютная биографическая кинокомедия режиссёра Арта Линсона, основанная на нескольких автобиографических романах Хантера С. Томпсона, включающих Fear and Loathing on the Campaign Trail '72, The Great Shark Hunt и «Страх и отвращение в Лас-Вегасе».
надо посмотреть
википедия нам в помощь )
Посмотрите обязательно! Разница в том то Меррей там играет как бы самого автора. Я его В контакте выложил))
(с укоризной) "на хрен" в данном случае исполняит обязанности наречия и потому пишетца слитно.
(с укоризной) "на хрен" в данном случае - это наречное сочетание, которое пишется раздельно - так же как "на ура" или "на лету" )
а вообще - написание наречных сочетаний во многом определяется традицией
интереснее вопрос о переводе фразы "Feed your head"
And You same
сколько пафоса и все ни о чём.
это не стихи. имхо.
Сара, ты смотришь в зеркало.
тебе виднее
торжественно-пафоно-карикатурное. Напоминает пародию на поэзию, как таковую - в глазах обывателя.
Ну уж право Родион?( Первый катрен неплохой да и последние 2 строки не раздражают...
А я не говорил плохо-хорошо.
Смерть придёт СОВСЕМ нагая
змея откроет РОТ
потом раздвинет ноги
В концовке резкий и неожиданный (надо отдать должное) переход к мудро-короткому удаву тоже поднял настроение.
Стихи в хорошем ритме, с интересными рифмами, но издевательски пустые внутри.
Да просто неадо сумбур почистить и все станет на свои места.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Олег Поддобрый. У него отец
был тренером по фехтованью. Твердо
он знал все это: выпады, укол.
Он не был пожирателем сердец.
Но, как это бывает в мире спорта,
он из офсайда забивал свой гол.
Офсайд был ночью. Мать была больна,
и младший брат вопил из колыбели.
Олег вооружился топором.
Вошел отец, и началась война.
Но вовремя соседи подоспели
и сына одолели вчетвером.
Я помню его руки и лицо,
потом – рапиру с ручкой деревянной:
мы фехтовали в кухне иногда.
Он раздобыл поддельное кольцо,
плескался в нашей коммунальной ванной...
Мы бросили с ним школу, и тогда
он поступил на курсы поваров,
а я фрезеровал на «Арсенале».
Он пек блины в Таврическом саду.
Мы развлекались переноской дров
и продавали елки на вокзале
под Новый Год.
Потом он, на беду,
в компании с какой-то шантрапой
взял магазин и получил три года.
Он жарил свою пайку на костре.
Освободился. Пережил запой.
Работал на строительстве завода.
Был, кажется, женат на медсестре.
Стал рисовать. И будто бы хотел
учиться на художника. Местами
его пейзажи походили на -
на натюрморт. Потом он залетел
за фокусы с больничными листами.
И вот теперь – настала тишина.
Я много лет его не вижу. Сам
сидел в тюрьме, но там его не встретил.
Теперь я на свободе. Но и тут
нигде его не вижу.
По лесам
он где-то бродит и вдыхает ветер.
Ни кухня, ни тюрьма, ни институт
не приняли его, и он исчез.
Как Дед Мороз, успев переодеться.
Надеюсь, что он жив и невредим.
И вот он возбуждает интерес,
как остальные персонажи детства.
Но больше, чем они, невозвратим.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.