Каждому студенческому строительному отряду кроме командира,зама,комсорга (освобожденного от работы ) полагался ещё и медицинский работник .Первый раз с нашей группой поехал парень по имени Александр,студент третьего курса мединститута.Но все его звали Сашко потому что он был уроженцем центральной части Украины,город не помню.Черноволосый,худощавый,подвижный ну настоящий "хлопец".Благодаря видимо тренировкам и природным данным он вытворял разные гимнастические упражнения ходил на руках и прочее..И самое поразительное,мог выгнуть руку в локте в обратную сторону градусов на тридцать.Когда у него было свободное время он помогал нам на стройке или выполнял разовые поручения начальства и часто ходил в деревню к местному фельдшеру,видимо по разным медицинским делам. И вот как то после утренней зарядки и построения с короткой лекцией о текущем политическом моменте присели мы по курить,перед рабочим днем.В курилке уже сидела старушка.Она спросила:А кто из вас Сашко?Один из куривших отвел её в барк где Сашко оборудовал себе что то вроде врачебного кабинета.На следующее утро история повторилась,только старушек уже было двое и среди них вчерашней не было.Мы ушли на работу .В последующие дни количество бабушек и дедушек сидящих на лавочках в курилке увеличивалось в геометрической прогрессии.Так что пришлось устраивать новую курилку.Ежедневный наплыв посетителей говорил у успешном ходе лечения населения близ лежащих деревень.Впору было выделять ещё одно помещение для регистратуры.Но этого Сашке было мало!По вечерам он практиковался на нас грешных студентах.Делал профилактические осмотры.Любимой процедурой его была пальпация,то есть определение размеров и место положения органов внутренних органов.А как он мыл руки и перевязывал раны !Просто,по медицински,красиво!Заглядение...
Самое главное,он был "троечником",и видимо стипендии не получал.Где то пол года мы с ним встречались ездили друг к другу в гости.А потом как то потерялись...Кем он стал я не знаю.А жаль...
На следующий год с нами поехала девушка из того же института,круглая отличница.Сразу по приезду она закрутила роман с кем то из командиров и мы видели её очень редко.Бабки узнав что Сашко не приехал сильно огорчились.Раны я перевязывал лучше её,руки она мыла как обычный человек и вечерних осмотров не устраивала.Её дальнейшую судьбу я то же не знаю...Но стать её пациентом не хотел бы.Вот такая история...
Я по профессии инженер и готов поклонится медикам которые подняли меня неподвижного после инсульта.Я отнюдь не имею претензий к медикам.Я просто рассказываю истории из своей жизни.
Спасибо Вам большое за визит...Извините за ошибки но с этим у меня проблемы с детства...
Пожалуйста прочитайте мои рассказы и стихи на стихи.ру Иван Шапошников может вместе издадим книгу...Заранее благодарен.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.