Красота неизменно вызывала у меня единственное желание — разрушить ее, так как она совершенно не вписывалась в наш уродливый мир (Заводной апельсин. Энтони Берджесс)
Вики быстро взбежала по красивой старинной лестнице на третий этаж. Пританцовывая и чертыхаясь, с трудом отперла тяжелую входную дверь, уперлась в нее плечом и толкнула изо всех сил. Дверь нехотя поддалась, и Вики буквально ввалилась в квартиру. Она бросила вещи прямо на пол в прихожей и кинулась в туалет… Через минуту (как мало порой человеку нужно для счастья!) она уже впорхнула бабочкой в залу старой, даже старинной квартиры.
– Поль! – Они с Полем снимали ее в самом центре Парижа за сущие пустя…
– Ты кто? – ошарашено спросила Вики, упершись взглядом в фигуру незнакомца, нагло развалившегося в кресле прямо посередине огромной комнаты.
– А я – Жиль! – вдруг раздался игривый голос позади Вики. Резко обернувшись, она встретилась глазами с веселым взглядом того, кто назвался Жилем. Глупая бородка синего цвета портила его красивое, даже утонченное, лицо.
Вики бросилась в спальню. На кровати спал Поль. Только глаза его были почему-то открыты и взгляд пустой…
Жили-были
Жиль да Билли!
Жили-были.
Всех убили.
Поля – Билли,
Жиль – ...
– Билли, а Вики с тобой не рифмуется! Не хочешь к Буффало, детка, иди к Синей Бороде!*
-----------------------
* Буффало Билл и Жиль де Рэ. Маньяк из «Молчания ягнят» и прототип Синей Бороды соответственно.
Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.
Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шибко обо мне,
Что ты часто xодишь на дорогу
В старомодном ветxом шушуне.
И тебе в вечернем синем мраке
Часто видится одно и то ж:
Будто кто-то мне в кабацкой драке
Саданул под сердце финский нож.
Ничего, родная! Успокойся.
Это только тягостная бредь.
Не такой уж горький я пропойца,
Чтоб, тебя не видя, умереть.
я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том,
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.
я вернусь, когда раскинет ветви
По-весеннему наш белый сад.
Только ты меня уж на рассвете
Не буди, как восемь лет назад.
Не буди того, что отмечалось,
Не волнуй того, что не сбылось,-
Слишком раннюю утрату и усталость
Испытать мне в жизни привелось.
И молиться не учи меня. Не надо!
К старому возврата больше нет.
Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет.
Так забудь же про свою тревогу,
Не грусти так шибко обо мне.
Не xоди так часто на дорогу
В старомодном ветxом шушуне.
1924
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.