Петру Тимофеевичу Тимофееву, человеку, который справедливо полагает, что фольклор написан народом.Ну и Бахтину, конечно, просто так.
Любовь - это ласка,
А ласка - роман,
Роман - это сказка,
А сказка - обман....
Вот она, популярная общественная мифологема!
Что интересно -
(во-первых), ориентация любви к частности,т.е. к ласке. Любовь сводится к физическому ритуалу, сочетаемому с последовательностью утверждения народной мудрости.Которое,соответственно, утверждает единство семантических цепочек ласки, обмана и художественного творчества. Впору вспомнить знаменитую игру слов об искусстве и искусе).А может, искушением для русского человека является доброе отношение к его "нижайше"(все копирайты слова в 17 веке) скромной персоне?
во-вторых, утверждение наличия ласки необязательно для такого литературного жанра, как роман. Но общеизвестно, что фольклор - куда более древнее социально онтологическое явление.потому слово роман, как и слово сказка, могут трактоваться исключительно в так называемых сермяжных значениях. Это не литературные жанры. Это бытовые явления сентиментальной души русского человека.
Что касается смешения несовместимых жанров сказки и романа относительно их бытовых явлений - каждый из них ассоциируется в народе с романтическим счастливым финалом и становлением Ивана-Дурака на место царя. это для славян тоже искушение немалое. несмотря на то, что Фрейд был евреем, связи между сыновьями и отцами он отмечал с должной пристрастностью к вопросу. Революция - сексуальный акт. Вот она, любовь, вот она, ласка. Вот он, трагический конфликт!
Конечно, в жизни революции и безмерные страдания случаются регулярно, но не перманентно. И потому народная тоска, в томлении кисельных берегов и флере скатертей-самобранок туманится безысходностью жизни и передает его по наследству своим детям.
утверждение сказки абстрактным словом "обман" не является доказанным,особенно если вспомнить наличие теории эвгемеризма. но это все, что до жанров. Этимология слова "обман" очень близка трудной ситуации фризеровщика Вани и его начальника Михалыча - "стоишь ты, Михалыч, и манишь, манишь...".
Приходим к интересному выводу - наличие мифа доказывается через другие мифологемы текста.
А так как автор фольклора - народ,то он и есть - автор мифологем. так называемый естественный нормативный закон общества.Что же говорили по этому поводу Вилсон и Блэк?..
Скоро, скоро будет теплынь,
долголядые май-июнь.
Дотяни до них, доволынь.
Постучи по дереву, сплюнь.
Зренью зябкому Бог подаст
на развод золотой пятак,
густо-синим зальёт Белфаст.
Это странно, но это так.
2
Бенджамину Маркизу-Гилмору
Неподалёку от казармы
живёшь в тиши.
Ты спишь, и сны твои позорны
и хороши.
Ты нанят как бы гувернёром,
и час спустя
ужо возьмёт тебя измором
как бы дитя.
А ну вставай, учёный немец,
мосье француз.
Чуть свет и окне — готов младенец
мотать на ус.
И это лучше, чем прогулка
ненастным днём.
Поправим плед, прочистим горло,
читать начнём.
Сама достоинства наука
у Маршака
про деда глупого и внука,
про ишака —
как перевод восточной байки.
Ах, Бенджамин,
то Пушкин молвил без утайки:
живи один.
Но что поделать, если в доме
один Маршак.
И твой учитель, между нами,
да-да, дружок...
Такое слово есть «фиаско».
Скажи, смешно?
И хоть Белфаст, хоть штат Небраска,
а толку что?
Как будто вещь осталась с лета
лежать в саду,
и в небесах всё меньше света
и дней в году.
3. Баллимакода
За счастливый побег! — ничего себе тост.
Так подмигивай, скалься, глотай, одурев не
от виски с прицепом и джина внахлёст,
четверть века встречая в ирландской деревне.
За бильярдную удаль крестьянских пиров!
И контуженый шар выползает на пузе
в электрическом треске соседних шаров,
и улов разноцветный качается в лузе.
А в крови «Джонни Уокер» качает права.
Полыхает огнём то, что зыбилось жижей.
И клонится к соседней твоя голова
промежуточной масти — не чёрной, не рыжей.
Дочь трактирщика — это же чёрт побери.
И блестящий бретёр каждой бочке затычка.
Это как из любимейших книг попурри.
Дочь трактирщика, мало сказать — католичка.
За бумажное сердце на том гарпуне
над камином в каре полированных лавок!
Но сползает, скользит в пустоту по спине,
повисает рука, потерявшая навык.
Вольный фермер бубнит про навоз и отёл.
И, с поклоном к нему и другим выпивохам,
поднимается в общем-то где-то бретёр
и к ночлегу неблизкому тащится пёхом.
1992
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.