У подлинной прозы всегда есть свой ритм
(Константин Паустовский)
Вся лента рецензий
Ишь как разошлись неравнодушные-то. Мне прям и придраться ни к чему и не осталось, ага. А стиш вышел славный, эпичный, с хорошо подобранным ритмом и с перспективами в обе стороны, любовался. Элементарно, Ватсон! Ответ: вот! зоркий глаз чунгачгука не пропустит ни одну закорючку!))))
эээ, во льды? не поняла, эт как? %)
дак вот не дописывается, там сложный ритм, но всё ок... кажись... ))) Между нас и глухих просится зпт.)
Поход показался слишком обыденным здесь. Может, во льды?
В последнюю строчку я дописала бы одно слово, не только для звука - too.
А вообще, молодчина. Торкает стих. Ответ: так и не нашла именно этот случай, эх... не всё может тырнет 8) Ответ: да я так и написала, потом передумала... надо спросить у грамоты что ли)) Ответ: показалось, что слишком много предлогов подряд
дак чо с него взять? бред он и есть бред))
мошт подсознание вылезло? %) в начале хочется исправить на пару тысячелетий...
особенно впечатлили грифоны ) а почему " в петлю и на Марс" - с предлогом, а между ними "поход" - в запятых, но без предлога?
три раза пытался вылезти с мылом из кожи, но всё равно мало что понял - образования, видать, не хватает...
но звучит ароматно )) ливень прошёл надысь
драные кошки крыш брысь ))
я бы назвала этот стих заговором ;) Ответ: Спасибо! Ответ: Как красив сибирский язык, однако:) Ответ: Если бы ещё и по вирусу!.. Ответ: Ааа... Это по- староишимски: сокращение ,, фсё сайм бери и вшиз лови,, А в отношении социума иногда применимо и словосочетание "стая овец". Поэтично так) Ответ: А в отношении социума иногда применимо и словосочетание "стая овец". Поэтично так) рыбий рэп)) Ответ: Забавная игра слов чем-то остеровским повеяло ) Здравствуйте, Юлия
Спешу подсветить некоторые моменты вашего ммм манифеста, касающееся сельхоз терминологии, а именно стадо и овцы.
Обычно термин стадо употребляется в отношении молочного крупного рогатого скота и свиней, в отношении промышленного крупного рогатого скота применяется термин «гурт», по отношению к овцам и козам (как у вас в произведении) — «отара» (из открытых источников). |
| Страницы: << 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 >> |

















