|

Во вселенной бессчетное множество миров, а я еще и одного не завоевал! (Александр Македонский)
Анонсы
13.02.2011 Шорт-лист недели 04–11.02.2011: Ничего, кроме тениВозврат к Саре двухгодичной давности... .jpg)
СТИХОТВОРЕНИЕ НЕДЕЛИ 04–11.02.2011:
(Номинатор: pesnya)
(3: CicadasCatcher, pesnya, marko)
Как мы будем смотреть друг другу в глаза,
Если встретимся — в баре, метро, переходе?
Как солдат, возвращаясь с победой назад,
Никого не находит,
Так и я, повернувшись к тебе, не найду
Ничего, кроме тени московского глянца.
Неужели за этим в похмельном бреду
Я спешила, меняя названия станций?
На заснеженной трассе слетая в кювет,
Оставаясь без денег, души и бензина,
Не боясь ни попутчиков в пьяном купе,
Ни январских поездок на лысой резине,
Я хотела прорваться в твои города,
Подышать с тобой жгучим наследием улиц,
Посмотреть, как из неба сочится вода,
Не надеясь на то, чтобы вместе проснулись.
А теперь даже шрамы не ноют к весне.
И печаль, как луна, день за днем убывает.
Я тебя не ищу — не во сне, не в толпе.
А казалось, что большего не бывает.
tamika25: ...В этот раз хочу согласиться с самой Сарой, что стих несколько сыроват. Мне очень знакомо это состояние, когда напишешь стих, вложишь в него не только душу, но и всю полноту эмоций, которые может вызвать тема, и кажется, что написан если не шедевр, то что-то близкое к этому. Ну, и хочется же поделиться с кем-то. Хочется, чтобы стих почитал еще кто-нибудь. А этот кто-нибудь, выспавшись и позавтракав плотненько, почитал вдумчиво, и увидел несколько промахов, и написал об этом в рецензии. И ты видишь, что он прав. И надо еще поработать. И начинаешь править, править... Пока не получится действительно хорошо!.. Лично я в стихе Сары заметила сбой ритма в двух местах. И если в первом катрене, на мой взгляд, он оправдан, то в последней строке — нет. Потом, в строке «Я тебя не ищу — не во сне, не в толпе», по-моему, надо бы написать «ни во сне, ни в толпе». Строка «Не надеясь на то, чтобы вместе проснулись» тоже кажется немного корявой по построению. Ну, в остальном, вроде бы, всё в порядке. Несмотря на все это, здесь чувствуется, что стих написан на одном дыхании, как бы выплеснут вместе с эмоциями на бумагу, заставляет сопереживать, вчитываться, вдумываться, грустить... Очень понравилась строчка: «Я спешила, меняя названия станций». Часто езжу в метро, и, действительно, так получается спешить, как написала Сара...
Max: Сырой стих. Есть банальности типа похмельного бреда или заснеженной трассы. Есть мутные образы вроде «тени московского глянца» или «жгучим наследием улиц». Тень глянца? Наследие улиц? Ну о чем это? В первой строке пропущен ударный слог, а ведь несложно поправить... По содержанию — возврат к Саре двухгодичной давности: самодеятельный театр, фанерные декорации, героиня в тоске заламывает руки и т. д.
marko: Возможно, с точки зрения критиковавших эту работу, стих и сыроват. С моей точки зрения, это не сырость, а живость. Совершенно живая, эмоциональная вещь. Макс считает, что данный текст отбрасывает автора на два года назад... что ж, даже если и так, то вряд ли Сара о ту пору была слабее в творческом отношении. Как бы и я хотел сейчас вот так вот отброситься!
ФИНАЛИСТЫ НЕДЕЛИ 04–11.02.2011:
(Номинатор: Rosa)
(2: Rosa, SukinKot)
tamika25: При первом прочтении... возникает ощущение соприкосновения с чувством трепетным, печальным, глубоким и, вероятно, не разделенным. Оно, это чувство, подобно февральской плаксивой, капризной, переменчивой природе, претерпевает какие-то изменения, склонно к сомнениям и готово вынести разные испытания. Оно живое и настоящее, не приукрашенное и открытое. А главное, это то чувство, о котором мы втайне, даже от себя самих, мечтаем. Не буду здесь останавливаться на несомненных достоинствах стихотворения. Хочу сказать о том, что меня немножко напрягло и где я поставила бы маленький вопросик. Начиная со слов «самое время с печалью сойтись в поединке» дальше по тексту столкнулась с некоторой двусмысленностью: непонятно, к кому же обращается автор в словах «Ну же, решайся! Но только навылет, молю!» По логике, обращение должно быть к печали, но до этого момента (да и после него) печали-то не придавалось значение доминанты! Да и как печаль может решаться? Для этого ее надо было бы отождествить с живым существом и наделить каким-то аллегорическим оружием. Если это обращение к себе, то умолять «выстрелить в себя» навылет — тоже как-то звучит не очень. Других вариантов приводить не буду. Просто мне (имхо) хотелось бы в этом месте конкретики. Иначе двусмысленность снижает остроту восприятия. И, кстати, это (имеется в виду двусмысленность) не всегда заметно при первом беглом прочтении, потому что мастерски исполненный в техническом плане, с использованием замечательных образов и авторских находок стих кажется просто совершенством. Но когда читаешь вдумчиво... В общем, приглашаю поспорить, объяснить, если я что-то не так поняла. Все не оскорбительное принимается. И еще. Естественно, я прочитала стихотворение Вики (Вирилори). Если честно, то оно мне понравилось больше. Но это, наверное, потому, что ее лирика мне как-то ближе и понятней как женщине, да и написано супермастерски. И если она все-таки найдет время посетить Решеторию, то я буду считать это большой удачей для нашего сайта.
Max: Мне тоже оригинал больше понравился. Там мастерство, однако, видно. Текст предметнее, мяснее. Обстановка живее и зримей. А в оборотке начиная со второй строфы — пустые абстракции.
Rosa: «Начиная со слов “самое время с печалью сойтись в поединке”, дальше по тексту столкнулась с некоторой двусмысленностью: непонятно,к кому же обращается автор в словах “Ну же, решайся! Но только навылет, молю!” По логике, обращение должно быть к печали», — абсолютно согласна, именно из-за этого не поставила стихотворение в Избранное.
CicadasCatcher: Не ради оправдания, поскольку в чем-то согласен и с Тамилой и с Розой, да и сам не считаю «февральское» чем-то эдаким, достойным шорта, но ради поддержания беседы... Да, лиргерой именно к печали обращается. Логически к ней цепочка и тянется, поскольку в предыдущей строке речь идет о поединке с ней, родимой, и, по сути, после первого четверостишия никого, кроме лиргероя, от имени которого идет повествование, и его печали, в поле зрения не остается. И еще мне кажется, что если прописать отождествление печали с живым существом и процесс наделения его оружием, то стих будет больше похож на протокол осмотра места происшествия. Стихотворная форма тем и хороша, что что-то можно опустить, а при прочтении подразумевать. Фраза «Ну же, решайся!», конечно, вышла заковыристой в контексте. Но... Хотя печаль и отделена от лиргероя, все же она неразрывно с ним связана и ее действия косвенно зависят от мыслей лиргероя и его отношения к печали. Вот и получаем картину, в которой лиргерой внешне выглядит решительным, поскольку сам требует от печали действий, но внутри не уверен, что передается печали. Собсно, об этом внутреннем метании и стих. И еще. Это не оборотка. Это, скорее, отклик. Оборотка, в моем понимании, это стихотворение в тех же форме и размере, что и первоначальное, но смысл его кардинально противоположный. В оборотке я тренировался всего один раз: «Это, когда...» на одноименное Аруны... Всё равно получилось, что оправдываюсь )))
(Номинатор: sumire)
(2: sumire, Serjan)
sumire: ...Потому что оно единствительно красивое, прозрачное такое и наполненное (в моем прочтении, конечно) миллионами снов, теней и вспышек таких, синих). Потому что начало — завораживающее, картинка просто, и на самом деле, вообще, уже даже неважно становится, что будет после этих рыб и людей «ненормальных». Потому что это — живопись словесная, причем художнику/поэту словно в глаза смотришь и замечаешь, как он дышит. Ну и еще — если отстаивать «простоту техники», то отстаивать ее только в таком виде. Там, где она, подразумевается самим словом, там, где нельзя, по-другому, там, где за ней не стоят памятники-скелетики былых слов, просто вот она выпала в конкретный момент — и всё.
tamika25: ...Ее стихи наполнены спокойствием и уверенностью, в них уживаются загадочность и ожидание чуда, простота в сложном, любование каждой деталькой, умение невероятно переплести явления природы и человеческие чувства. Динамично, волшебно, красиво... Фиалка сказала, конечно, более эмоционально. И я полностью с ней согласна.
Kinokefal: Стих Ксаны не от мира сего. Простая бессвязная речь, доходящая порой до абсурда. Но мне кажеццо, что этот «абсурд» и есть слова, приписываемые Тертуллиану: «Верую, ибо абсурдно».
(Номинатор: Kinokefal)
(2: Kinokefal, white-snow)
tamika25: ...Будто ушат воды, вылитый на голову, протрезвил, оглушил, удивил. Каждая строчка — глыба. Между строк — в струну натянутые нервы. Очень понравилось о ртутном градуснике. Этакое балансирование на грани болезни и здоровья, страха и отваги. Кстати, очень трудно описать впечатление. Это что-то уже на подсознании. Хорошая штука подсознание. Иногда такие коленца выкидывает! Тут вам и «колбасные орбиты», и «оболочка от радуги взгляда в ничто», и «изумрудные ресницы крапив»... Обязательно перечитаю еще, переварю все глыбы, потревожу подсознание. Порешаю головоломки этого колючего, как ёжик, но очень интересного, стихотворения...
(Номинатор: Karlik-Nos)
(1: Karlik-Nos)
tamika25: Перед нынешним резонерством как-то решительно настроилась придираться, сомневаться и тому подобное... Но когда прочитала это стихотворение, поняла, что слегка погорячилась. Я уже не раз говорила о своем отношении к стихам Маргариты. Если честно, не все прочитанные мною ее стихи легко воспринимаются. Здесь даже нельзя сказать, что я их не понимаю. Научилась уже понимать. Ну, может, не всегда тема подходит к моему настроению. Иногда устаю от нагромождения образов, блуждаю в поисках смысла. Но есть у Сумире такие стихи, которые просто не могут не нравиться. И в которые заходишь с полузакрытыми глазами, и всё-всё представляешь, и это всё на своих местах, и во всем этом тот глубокий смысл, который нельзя передать словами (да-да, словами!), а только образами, ассоциациями, чем-то еще на подсознании. Когда стих не читаешь, а чувствуешь, видишь краски, пробуешь на вкус, перебираешь в ладонях каждую деталь... А еще в таких стихах я представляю себя, свои ощущения и сравнения. Возникает желание в простых обыденных вещах замечать необыкновенное, какое-то волшебное превращение, как в анимации. И оказывается, что у «согретой дыханием спаленки» есть «теплый затылок». И можно чувствовать, как «границы седых ночей» «мягко под сердцем движутся». И представлять себе то чудо, которое «груднее, чем самый несделанный цёмчиком неродившийся»... А еще находиться на протяжении всего чтения в удивительном даббл-пространстве стиха Сумире и вновь и вновь переживать тысяча энный дубль «стираемого вечера»... Вот здесь как раз и отсутствие прописных букв не мешает, а как бы предполагает чтение на одном дыхании. А тщательно проставленные знаки препинания делают стих понятным и недвусмысленным. Очень хотелось бы услышать, как Маргарита читает свои стихи. Надеюсь, что мне это удастся...
(Номинатор: tamika25)
(1: tamika25)
Kinokefal: ...У Сержана тож полно необъяснимых с точки зрения стилистики «находок». Вульгаризмы в ультралирическом с философским оттенком стихе а-ля Кочетков типа «что красивей», «соперники круче» и т. п. Возможно ЛирГера, по авторскому умыслу, не владеет литературным языком, но почему тогда она временами заговаривает совсем уж внебытовО: «Правда, что мы даже в смерти с тобой неразлучны?» и т. д. А что прикажете делать с ляпами уже, как-то: «Ты обо мне не скучал?» (нельзя «скучать о ком-то», можно «скучать без кого-то», или «соскучится по кому-то»), — опять списать на необразованность ЛирГеры? Но тут же и ЛирГер склепы смело помещаемыми под землю... И что делать с размером? Третья строфа (со злополучным «обо мне скучал») содержит явный размерный сбой. Внезапные переходы от дольника к акцентому стиху... В общем одни вопросы... Сырые, очень сырые стихи...
tamika25: Как сказал наш уважаемый Игорь Михалыч, стихотворение Сержана обладает эмоциональным и энергетическим зарядом. Я добавлю еще, что оно легко читается и воспринимается также без сложностей. Согласна с Игорем практически во всем. Но чем мне нравится Валера (Сержан), это тем, что он правильно и без обид воспринимает критику, он доброжелателен и не конфликтен. Перед тем как писать эту рецензию, я заглянула еще раз в стихотворение. И что же? В строке, где Игорь сделал замечание о размере и об употреблении слова «скучать», все исправлено. Притом так, что и не заметно даже. А вот насчет склепа — тут Игорь переборщил немного. Склеп в подземелье тоже может быть. Сама только что в словаре посмотрела. В остальном согласна с Игорем. Но... Всё-таки, иногда так хочется прочитать что-то незамысловатое, по-человечески доброе, уютное, романтическое... Иногда хочется услышать от любимого человека банальное «люблю», заглянуть в глаза и прочесть гораздо большее. Вот, по-моему, такие же отношения у ЛирГероя и ЛирГероини в стихотворении Сержана.

ОСТАЛОСЬ В НОМИНАНТАХ:
(Номинатор: marko)
Kinokefal: Я бы тож выдвинул petrovich'а если бы мне кто растолковал некоторые гм... словесные конструкции: «там, где усталость имя перемены // вдруг принимала, на общинный свод // из новых слов навешивая жалюзь // и прибавляя к вывертам забот // непониманья новый оборот...». Особенно «жалюзь» в ед. числе меня порадовала. Если в конструкции «Мы жили там, где строй мечты, каков // был схвачен вдруг, на несколько веков // смущенье душ, смешенье языков и жизнь людей связал непониманьем» с третьего на пятое прочтенье еще можно уловить смысл («каков» вместо нормального «который» не считаеццо — понять необходимость присутствия в стихе «каков» и «жалюзь» невозможно), то в конструкции: «Мы жили там, где дым над этажами // стоял до сентября, и, как скрижали, // непониманье ангелы держали // под видом слов меж мною и тобой». Кто в силах разобрать, кто-что-где стоял-держал, ёлы палы?.. Русский язык, конечно, допускает разные фокусы типо инверсий, но не до потери же смысла высказывания. Возможно, в этом и состоял авторский замысел (см. осн. ету стиха), но заставить себя читать этот синтаксический бедлам с перлами без серьезной аутогеной подготовки невозможно... Сырые, очень сырые стихи.
tamika25: Еще одно эмоционально наполненное стихотворение. Ностальгия по прошлому. По тем местам, где проходили детство, юность. К этой теме нельзя быть равнодушным. У каждого из нас есть такой уголок, куда стремятся воспоминания и где всегда лучше, чем сейчас. Думаю, по этой причине и попало это стихотворение в Шорт. Не буду повторять слова Игоря, с которыми совершенно согласна. У Андрея есть такая манера писать длинными предложениями, в которых и инверсии, и утеря смысла даже бывает. Над этой проблемой, конечно, надо поработать. К русскому языку следует относиться бережно, ведь слово, которое стоит не на своем месте, иногда и ранить может, и поставить автора в неловкое положение, а порой и вовсе убить. Поэтому хочу пожелать Андрею писать менее длинными предложениями и внимательно следить за порядком слов. Думаю, со временем, у Петровича все наладится с этой проблемой и он не раз еще порадует нас своими хорошими искренними стихами.
СТАТИСТИКА НЕДЕЛИ 04–11.02.2011:
Номинировано: 7
Прошло в Шорт-лист: 6
Победитель: Sarah
Чудо-лоцман: pesnya
Голосовало: 11
Воздержалось: 1 (Max)
Чадский: tamika25
И ВООБЩЕ:
Kinokefal: ...У Сары оч. много стихов под названием «Стих». Это как понимать? Как изощренное издевательство на читающей общественностью или честный концепт?
ВПЕЧАТЛИЛО:
Чаще всего автор не виноват. Ну, родил и родил... (Kinokefal) Читайте в этом же разделе: 06.02.2011 Шорт-лист недели 28.01–04.02.2011: Дело о побитых маковках 03.02.2011 Стихотворение года 2010: Итоги 30.01.2011 Шорт-лист недели 21–28.01.2011: За дрожью век... 24.01.2011 Выбираем Произведение года – 2010 24.01.2011 Шорт-лист недели 14–21.01.2011: Навылет и навсегда
К списку
Комментарии
| 13.02.2011 23:20 | песнь ура-ура, победила Саро моя! | | Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
1
Приснился раз, бог весть с какой причины,
Советнику Попову странный сон:
Поздравить он министра в именины
В приемный зал вошел без панталон;
Но, впрочем, не забыто ни единой
Регалии; отлично выбрит он;
Темляк на шпаге; всё по циркуляру —
Лишь панталон забыл надеть он пару.
2
И надо же случиться на беду,
Что он тогда лишь свой заметил иромах,
Как уж вошел. «Ну, — думает, — уйду!»
Не тут-то было! Уж давно в хоромах.
Народу тьма; стоит он на виду,
В почетном месте; множество знакомых
Его увидеть могут на пути —
«Нет, — он решил, — нет, мне нельзя уйти!
3
А вот я лучше что-нибудь придвину
И скрою тем досадный мой изъян;
Пусть верхнюю лишь видят половину,
За нижнюю ж ответит мне Иван!»
И вот бочком прокрался он к камину
И спрятался по пояс за экран.
«Эх, — думает, — недурно ведь, канальство!
Теперь пусть входит высшее начальство!»
4
Меж тем тесней всё становился круг
Особ чиновных, чающих карьеры;
Невнятный в аале раздавался звук;
И все принять свои старались меры,
Чтоб сразу быть замеченными. Вдруг
В себя втянули животы курьеры,
И экзекутор рысью через зал,
Придерживая шпагу, пробежал.
5
Вошел министр. Он видный был мужчина,
Изящных форм, с приветливым лицом,
Одет в визитку: своего, мол, чина
Не ставлю я пред публикой ребром.
Внушается гражданством дисциплина,
А не мундиром, шитым серебром,
Всё зло у нас от глупых форм избытка,
Я ж века сын — так вот на мне визитка!
6
Не ускользнул сей либеральный взгляд
И в самом сне от зоркости Попова.
Хватается, кто тонет, говорят,
За паутинку и за куст терновый.
«А что, — подумал он, — коль мой наряд
Понравится? Ведь есть же, право слово,
Свободное, простое что-то в нем!
Кто знает! Что ж! Быть может! Подождем!»
7
Министр меж тем стан изгибал приятно:
«Всех, господа, всех вас благодарю!
Прошу и впредь служить так аккуратно
Отечеству, престолу, алтарю!
Ведь мысль моя, надеюсь, вам понятна?
Я в переносном смысле говорю:
Мой идеал полнейшая свобода —
Мне цель народ — и я слуга народа!
8
Прошло у нас то время, господа, —
Могу сказать; печальное то время, —
Когда наградой пота и труда
Был произвол. Его мы свергли бремя.
Народ воскрес — но не вполне — да, да!
Ему вступить должны помочь мы в стремя,
В известном смысле сгладить все следы
И, так сказать, вручить ему бразды.
9
Искать себе не будем идеала,
Ни основных общественных начал
В Америке. Америка отстала:
В ней собственность царит и капитал.
Британия строй жизни запятнала
Законностью. А я уж доказал:
Законность есть народное стесненье,
Гнуснейшее меж всеми преступленье!
10
Нет, господа! России предстоит,
Соединив прошедшее с грядущим,
Создать, коль смею выразиться, вид,
Который называется присущим
Всем временам; и, став на свой гранит,
Имущим, так сказать, и неимущим
Открыть родник взаимного труда.
Надеюсь, вам понятно, господа?»
11
Раадался в зале шепот одобренья,
Министр поклоном легким отвечал,
И тут же, с видом, полным снисхожденья,
Он обходить обширный начал зал:
«Как вам? Что вы? Здорова ли Евгенья
Семеновна? Давно не заезжал
Я к вам, любезный Сидор Тимофеич!
Ах, здравствуйте, Ельпидифор Сергеич!»
12
Стоял в углу, плюгав и одинок,
Какой-то там коллежский регистратор.
Он и к тому, и тем не пренебрег:
Взял под руку его: «Ах, Антипатор
Васильевич! Что, как ваш кобелек?
Здоров ли он? Вы ездите в театор?
Что вы сказали? Всё болит живот?
Aх, как мне жаль! Но ничего, пройдет!»
13
Переходя налево и направо,
Свои министр так перлы расточал;
Иному он подмигивал лукаво,
На консоме другого приглашал
И ласково смотрел и величаво.
Вдруг на Попова взор его упал,
Который, скрыт экраном лишь по пояс,
Исхода ждал, немного беспокоясь.
14
«Ба! Что я вижу! Тит Евсеич здесь!
Так, так и есть! Его мы точность знаем!
Но отчего ж он виден мне не весь?
И заслонен каким-то попугаем?
Престранная выходит это смесь!
Я любопытством очень подстрекаем
Увидеть ваши ноги... Да, да, да!
Я вас прошу, пожалуйте сюда!»
15
Колеблясь меж надежды и сомненья:
Как на его посмотрят туалет, —
Попов наружу вылез. В изумленье
Министр приставил к глазу свой дорнет.
«Что это? Правда или наважденье?
Никак, на вас штанов, любезный, нет?» —
И на чертах изящно-благородных
Гнев выразил ревнитель прав народных.
16
«Что это значит? Где вы рождены?
В Шотландии? Как вам пришла охота
Там, за экраном снять с себя штаны?
Вы начитались, верно, Вальтер Скотта?
Иль классицизмом вы заражены?
И римского хотите патриота
Изобразить? Иль, боже упаси,
Собой бюджет представить на Руси?»
17
И был министр еще во гневе краше,
Чем в милости. Чреватый от громов
Взор заблестел. Он продолжал: «Вы наше
Доверье обманули. Много слов
Я тратить не люблю». — «Ва-ва-ва-ваше
Превосходительство! — шептал Попов. —
Я не сымал... Свидетели курьеры,
Я прямо так приехал из квартеры!»
18
«Вы, милостивый, смели, государь,
Приехать так? Ко мне? На поздравленье?
В день ангела? Безнравственная тварь!
Теперь твое я вижу направленье!
Вон с глаз моих! Иль нету — секретарь!
Пишите к прокурору отношенье:
Советник Тит Евсеев сын Попов
Все ниспровергнуть власти был готов.
19
Но, строгому благодаря надзору
Такого-то министра — имярек —
Отечество спаслось от заговору
И нравственность не сгинула навек.
Под стражей ныне шлется к прокурору
Для следствия сей вредный человек,
Дерзнувший снять публично панталоны.
Да поразят преступника законы!
20
Иль нет, постойте! Коль отдать под суд,
По делу выйти может послабленье,
Присяжные-бесштанники спасут
И оправдают корень возмущенья;
Здесь слишком громко нравы вопиют —
Пишите прямо в Третье отделенье:
Советник Тит Евсеев сын Попов
Все ниспровергнуть власти был готов.
21
Он поступил законам так противно,
На общество так явно поднял меч,
Что пользу можно б административно
Из неглиже из самого извлечь.
Я жертвую агентам по две гривны,
Чтобы его — но скрашиваю речь, —
Чтоб мысли там внушить ему иные.
Затем ура! Да здравствует Россия!»
22
Министр кивнул мизинцем. Сторожа
Внезапно взяли под руки Попова.
Стыдливостью его не дорожа,
Они его от Невского, Садовой,
Средь смеха, крика, чуть не мятежа,
К Цепному мосту привели, где новый
Стоит, на вид весьма красивый, дом,
Своим известный праведным судом.
23
Чиновник по особым порученьям,
Который их до места проводил,
С заботливым Попова попеченьем
Сдал на руки дежурному. То был
Во фраке муж, с лицом, пылавшим рвеньем,
Со львиной физьономией, носил
Мальтийский крест и множество медалей,
И в душу взор его влезал всё далей.
24
В каком полку он некогда служил,
В каких боях отличен был как воин,
За что свой крест мальтийский получил
И где своих медалей удостоен —
Неведомо. Ехидно попросил
Попова он, чтобы тот был спокоен,
С улыбкой указал ему на стул
И в комнату соседнюю скользнул.
25
Один оставшись в небольшой гостиной,
Попов стал думать о своей судьбе:
«А казус вышел, кажется, причинный!
Кто б это мог вообразить себе?
Попался я в огонь, как сноп овинный!
Ведь искони того еще не бе,
Чтобы меня кто в этом виде встретил,
И как швейцар проклятый не заметил!»
26
Но дверь отверзлась, и явился в ней
С лицом почтенным, грустию покрытым,
Лазоревый полковник. Из очей
Катились слезы по его ланитам.
Обильно их струящийся ручей
Он утирал платком, узором шитым,
И про себя шептал: «Так! Это он!
Таким он был едва лишь из пелён!
27
О юноша! — он продолжал, вздыхая
(Попову было с лишком сорок лет), —
Моя душа для вашей не чужая!
Я в те года, когда мы ездим в свет,
Знал вашу мать. Она была святая!
Таких, увы! теперь уж боле нет!
Когда б она досель была к вам близко,
Вы б не упали нравственно так низко!
28
Но, юный друг, для набожных сердец
К отверженным не может быть презренья,
И я хочу вам быть второй отец,
Хочу вам дать для жизни наставленье.
Заблудших так приводим мы овец
Со дна трущоб на чистый путь спасенья.
Откройтесь мне, равно как на духу:
Что привело вас к этому греху?
29
Конечно, вы пришли к нему не сами,
Характер ваш невинен, чист и прям!
Я помню, как дитёй за мотыльками
Порхали вы средь кашки по лугам!
Нет, юный друг, вы ложными друзьями
Завлечены! Откройте же их нам!
Кто вольнодумцы? Всех их назовите
И собственную участь облегчите!
30
Что слышу я? Ни слова? Иль пустить
Уже успело корни в вас упорство?
Тогда должны мы будем приступить
Ко строгости, увы! и непокорство,
Сколь нам ни больно, в вас искоренить!
О юноша! Как сердце ваше черство!
В последний раз: хотите ли всю рать
Завлекших вас сообщников назвать?»
31
К нему Попов достойно и наивно:
«Я, господин полковник, я бы вам
Их рад назвать, но мне, ей-богу, дивно...
Возможно ли сообщничество там,
Где преступленье чисто негативно?
Ведь панталон-то не надел я сам!
И чем бы там меня вы ни пугали —
Другие мне, клянусь, не помогали!»
32
«Не мудрствуйте, надменный санкюлот!
Свою вину не умножайте ложью!
Сообщников и гнусный ваш комплот
Повергните к отечества подножью!
Когда б вы знали, что теперь вас ждет,
Вас проняло бы ужасом и дрожью!
Но дружбу вы чтоб ведали мою,
Одуматься я время вам даю!
33
Здесь, на столе, смотрите, вам готово
Достаточно бумаги и чернил:
Пишите же — не то, даю вам слово:
Чрез полчаса вас изо всех мы сил...«»
Тут ужас вдруг такой объял Попова,
Что страшную он подлость совершил:
Пошел строчить (как люди в страхе гадки!)
Имен невинных многие десятки!
34
Явились тут на нескольких листах:
Какой-то Шмидт, два брата Шулаковы,
Зерцалов, Палкин, Савич, Розенбах,
Потанчиков, Гудям-Бодай-Корова,
Делаверганж, Шульгин, Страженко, Драх,
Грай-Жеребец, Бабиов, Ильин, Багровый,
Мадам Гриневич, Глазов, Рыбин, Штих,
Бурдюк-Лишай — и множество других.
35
Попов строчил сплеча и без оглядки,
Попались в список лучшие друзья;
Я повторю: как люди в страхе гадки —
Начнут как бог, а кончат как свинья!
Строчил Попов, строчил во все лопатки,
Такая вышла вскоре ектенья,
Что, прочитав, и сам он ужаснулся,
Вскричал: «Фуй! Фуй!» задрыгал —
и проснулся.
36
Небесный свод сиял так юн я нов,
Весенний день глядел в окно так весел,
Висела пара форменных штанов
С мундиром купно через спинку кресел;
И в радости уверился Попов,
Что их Иван там с вечера повесил, —
Одним скачком покинул он кровать
И начал их в восторге надевать.
37
«То был лишь сон! О, счастие! О, радость!
Моя душа, как этот день, ясна!
Не сделал я Бодай-Корове гадость!
Не выдал я агентам Ильина!
Не наклепал на Савича! О, сладость!
Мадам Гриневич мной не предана!
Страженко цел, и братья Шулаковы
Постыдно мной не ввержены в оковы!»
38
Но ты, никак, читатель, восстаешь
На мой рассказ? Твое я слышу мненье:
Сей анекдот, пожалуй, и хорош,
Но в нем сквозит дурное направленье.
Всё выдумки, нет правды ни на грош!
Слыхал ли кто такое обвиненье,
Что, мол, такой-то — встречен без штанов,
Так уж и власти свергнуть он готов?
39
И где такие виданы министры?
Кто так из них толпе кадить бы мог?
Я допущу: успехи наши быстры,
Но где ж у нас министер-демагог?
Пусть проберут все списки и регистры,
Я пять рублей бумажных дам в залог;
Быть может, их во Франции немало,
Но на Руси их нет — и не бывало!
40
И что это, помилуйте, за дом,
Куда Попов отправлен в наказанье?
Что за допрос? Каким его судом
Стращают там? Где есть такое зданье?
Что за полковник выскочил? Во всем,
Во всем заметно полное незнанье
Своей страны обычаев и лиц,
Встречаемое только у девиц.
41
А наконец, и самое вступленье:
Ну есть ли смысл, я спрашиваю, в том,
Чтоб в день такой, когда на поздравленье
К министру все съезжаются гуртом,
С Поповым вдруг случилось помраченье
И он таким оделся бы шутом?
Забыться может галстук, орден, пряжка —
Но пара брюк — нет, это уж натяжка!
42
И мог ли он так ехать? Мог ли в зал
Войти, одет как древние герои?
И где резон, чтоб за экран он стал,
Никем не зрим? Возможно ли такое?
Ах, батюшка-читатель, что пристал?!
Я не Попов! Оставь меня в покое!
Резон ли в этом или не резон —
Я за чужой не отвечаю сон!
|
|