Тот, кто врет о войне прошлой, приближает войну будущую
(Виктор Астафьев )
Книгосфера
22.04.2010
Сон от Марио
Марио Варгас Льоса закончил работу над новым романом — «Сон кельта»...
Марио Варгас Льоса закончил работу над новым романом — «Сон кельта» («El sueño del celta»). Как сообщает информационная служба «Latindex.ru», известный перуанский писатель потрятил на его создание более двух лет. Ожидается, что книга будет выпущена испанским издательством «Alfaguara» до конца этого года.
В основу произведения положена история ирландского националиста Роджера Кейсмента (1864–1916), служившего в начале XX века британским консулом в Конго. Варгас Льоса представляет жизнь своего героя как настоящее приключение, география которого охватывает, помимо Конго, еще и амазонский регион Путумайо на границе Колумбии и Перу. В годы Первой мировой он был обвинен в нелегальных поставках оружия ирландским националистам и приговорен к смертной казни.
Работая над романом, писатель лично посетил Конго и был крайне удивлен тем, что, как в Африке, так и в Амазонии, люди совершенно ничего не знают о Роджере Кейсменте.
Оскудевает времени руда.
Приходит смерть, не нанося вреда.
К машине сводят под руки подругу.
Покойник разодет, как атташе.
Знакомые съезжаются в округу
В надеждах выпить о его душе.
Покойник жил – и нет его уже,
Отгружен в музыкальном багаже.
И каждый пьет, имея убежденье,
Что за столом все возрасты равны,
Как будто смерть – такое учрежденье,
Где очередь – с обратной стороны.
Поет гармонь. На стол несут вино.
А между тем все умерли давно,
Сойдясь в застолье от семейных выгод
Под музыку знакомых развозить,
Поскольку жизнь всегда имеет выход,
И это смерть. А ей не возразить.
Возьми гармонь и пой издалека
О том, как жизнь тепла и велика,
О женщине, подаренной другому,
О пыльных мальвах по дороге к дому,
О том, как после стольких лет труда
Приходит смерть. И это не беда.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.