Слава, знаменитость сладки лишь издали, когда о них только мечтаешь.
(Александр Куприн)
Мейнстрим
23.11.2011
Августа отдали деревенщику
В Стокгольме объявлены имена лауреатов 23-го сезона премии Августа...
В понедельник 21 ноября в Стокгольме объявлены имена лауреатов 23-го сезона премии Августа — главной литературной награды Швеции, или шведского «букера», как часто называют награду Шведского объединения книгоиздателей, учрежденную в 1989 году и официально носящую имя Августа Стриндберга, сообщает новостная служба «Радио Швеция – Ryska».
В 1994 году была учреждена Малая премия Августа, которой награждают пишущую молодежь, победителей национального литературного конкурса. Денежное содержание этой премии — 15 тысяч шведских крон, тогда как Большая премия Августа — 100 тысяч шведских крон и тяжелый бронзовый Стриндберг. Премия присуждается в трех номинациях: специальной, детской и художественной литературы.
Основным лауреатом сезона 2011 стал дебютант Тумас Баннерхед — автор романа «Вороны», победившего в жанре художественной литературы. Работа над произведением заняла целых 10 лет. Книга оценивается как замечательный образец полноценной шведской деревенской прозы, где автор не гонится ни за внешними эффектами, не выполняет хронологических кульбитов, не развлекает стёбом и не возбуждает эротикой. Действие романа разворачивается в Швеции 1970-х — мальчик из семьи фермера, которого больше тянет к птицам, чем к земле, конфликт с отцом... Из этой земли, впрочем, из птичьего неба, из обретенного трудом слова возникает метафизическая картина человека на Земле и вне ее...
Элисабет Осбринк отмечена премией Августа в номинации «специальная литература» за книгу «И в Венском лесу деревья остались», рассказывающую о постыдных страницах в шведской истории — уступках Гитлеру и шведском антисемитизме. Учитывая нынешний разгул покаянной толерантности, в успехе произведения можно было не сомневаться изначально.
Лучшими в категории «литература для детей и юношества» признаны «Мальчишки» Йессики Шифауер.
За то, что я руки твои не сумел удержать,
За то, что я предал соленые нежные губы,
Я должен рассвета в дремучем акрополе ждать.
Как я ненавижу пахучие древние срубы!
Ахейские мужи во тьме снаряжают коня,
Зубчатыми пилами в стены вгрызаются крепко;
Никак не уляжется крови сухая возня,
И нет для тебя ни названья, ни звука, ни слепка.
Как мог я подумать, что ты возвратишься, как смел?
Зачем преждевременно я от тебя оторвался?
Еще не рассеялся мрак и петух не пропел,
Еще в древесину горячий топор не врезался.
Прозрачной слезой на стенах проступила смола,
И чувствует город свои деревянные ребра,
Но хлынула к лестницам кровь и на приступ пошла,
И трижды приснился мужам соблазнительный образ.
Где милая Троя? Где царский, где девичий дом?
Он будет разрушен, высокий Приамов скворешник.
И падают стрелы сухим деревянным дождем,
И стрелы другие растут на земле, как орешник.
Последней звезды безболезненно гаснет укол,
И серою ласточкой утро в окно постучится,
И медленный день, как в соломе проснувшийся вол,
На стогнах, шершавых от долгого сна, шевелится.
Ноябрь 1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.