Человек несет в душе своей яркое пламя, но никто не хочет погреться около него; прохожие замечают лишь дымок, уходящий через трубу, и проходят своей дорогой
(Винсент Ван Гог)
Мейнстрим
15.03.2012
Гаджет вписался в абзац
В рамках выставки-ярмарки «Книги России» состоялось вручение литературной антипремии «Полный Абзац»...
В среду 14 марта на ВВЦ в рамках выставки-ярмарки «Книги России» состоялось вручение литературной антипремии «Полный Абзац», учредителем которой является газета «Книжное обозрение». Как передает новостная служба телеканала НТВ, несчастье стать лауреатом сезона 2011 в главной номинации «Худшая книга года» обрушилось на труд английского специалиста в области компьютерных технологий Джарона Ланира «Вы не гаджет. Манифест», вышедший в издательстве «Corpus».
«Русский перевод книги не просто гадок, — констатировал организатор премии Александр Набоков. — Уже с первых страниц он наводит на откровенно параноидальные мысли о Матрице, старательно пытающейся свести на „нет“ обличительный пафос опасного издания».
Жюри антипремии, существующей с 2001 года и вручаемой в четырех номинациях, отметило также наиболее «выдающиеся» достижения в области перевода, редактирования и корректуры. Самым «абзацным» из переводчиков оказался А. Дадыкин, переложивший на «великий и могучий» произведение французского киберпанк-фантаста Мориса Дантека «Призрак джазмена на падающей станции “Мир”». В категории литературного редактирования судей очень впечатлил изданный в «Азбуке-классике» женский роман Лесли Дэниелс «Уборка в доме Набокова». Наиболее выдающимся «антикорректором» был признан человек, вычитывавший книгу итальянца Никколо Амманити «Я заберу тебя с собой».
Лауреатам антипремии вручили статуэтки в виде редакторского знака абзаца, сообщает РИА Новости.
Обладателями «Абзаца» в разные годы становились известные авторы включая модного Сергея Минаева и гламурную Лену Ленину. В прошлом сезоне присуждение «Полного абзаца» было ознаменовано забавным казусом — удостоенная этой сомнительной награды книга Елены Колядиной «Цветочный крест» принесла своей создательнице еще и «Русского букера», что далеко не лучшим образом сказалось на репутации последнего.
Мне холодно. Прозрачная весна
В зеленый пух Петрополь одевает,
Но, как медуза, невская волна
Мне отвращенье легкое внушает.
По набережной северной реки
Автомобилей мчатся светляки,
Летят стрекозы и жуки стальные,
Мерцают звезд булавки золотые,
Но никакие звезды не убьют
Морской воды тяжелый изумруд.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.