|

Неподкупность чаще волнует тех, кого не покупают (Сергей Довлатов)
Мейнстрим
28.12.2012 Познер запутался в классиках«Оговорка» Владимира Познера в эфире Первого канала удостоилась «симметричной» реакции депутатов... «Оговорка» известного тележурналиста Владимира Познера, в эфире Первого канала назвавшего высший законодательный орган страны «Государственной дурой», удостоилась «симметричной» реакции депутатов нижней палаты в виде письма, подписанного представителями всех четырех парламентских фракций.
Как передает «Интерфакс», в документе, под которым стоят подписи зампреда комитета по безопасности и противодействию коррупции Андрея Лугового (ЛДПР), первого зампреда комитета по делам национальностей Михаила Старшинова («Единая Россия»), зампреда комитета по безопасности и противодействию коррупции Олега Денисенко (КПРФ) и члена комитета Госдумы по обороне Игоря Зотова («Справедливая Россия»), сообщается, в частности, о том, что в ближайшее время в Госдуму будет внесен законопроект, запрещающий иностранным гражданам работу на федеральных телеканалах, имеющих государственное участие или поддержку, в случае, если они допускают высказывания или ведут деятельность, направленную на дискредитацию России. Депутаты выразили уверенность в том, что за время рассмотрения данного законопроекта Познер, позиционирующий себя как гражданин мира, вполне успеет трудоустроиться «у своих американских или французских коллег».
Возмущение парламентариев вызвали весьма некорректные реплики, допущенные журналистом в комментарии на принятие так называемого «закона Димы Яковлева». Авторы послания, в частности, справедливо указали на то, что Познер, имеющий тройное гражанство, никогда не позволял себе такого рода оскорбительных «оговорок» в отношении страны «родного языка», однако позволяет себе критиковать действия высшего законодательного органа России с нарушением элементарной журналистской этики, являясь при этом сотрудником государственного телеканала и получая зарплату из бюджетных средств.
Интересно, что Познер «оговорился» не только в адрес Госдумы. Комментируя действия депутатов, он проиллюстрировал свои слова недюжинным знанием русской литературной классики, перепутав Гоголя с Салтыковым-Щедриным: «Я не знаю, читали ли господа думцы и слышали ли о таком писателе, был такой Салтыков-Щедрин. Я бы им советовал почитать, особенно историю насчет унтер-офицерской вдовы, которая сама себя высекла». Все оговорки Познера аккуратно зафиксированы на его сайте «Pozneronline.ru».
Уважая право журналиста на свободу слова, депутаты подчеркивают недопустимость злоупотребления этим правом в профессиональной деятельности и призывают адресата быть честным и порядочным гражданином страны, а которой он живет и работает и которая щедро оплачивает его труд.
Помимо задевшей думцев оскорбительной оговорки нельзя не обратить внимание и на явную необъективность Познера как журналиста. Так, комментируя принятый Конгрессом США «Акт Магнитского», он настаивал: «Это сугубо внутренний документ, это для своих и более ничего. И это не будет иметь никакого воздействия в России, разве что какие-то милые люди не станут больше держать свои деньги в американских банках и не станут рассчитываться с помощью долларов. Вот, собственно, и все». Критикуя же принятый в России «Закон Димы Яковлева», Познер акцентирует внимание главным образом на том, что данное решение «выставляет страну на посмешище». «За эти годы, — мне подтвердили эти цифры разные люди вполне официально, — американцы взяли 100 000 детей. И да, действительно, 19 человек из этих ста тысяч погибли. Это ужасно. Но — сто тысяч! — которые живут прекрасной жизнью. В основном больные и даже инвалиды. Их берут», — пишет Познер, руководствуясь старым принципом «лес рубят — щепки летят», но старательно не упоминая ни о здоровых детях, усыновленных иностранцами под видом смертельно больных, ни о безнаказанности приемных родителей-убийц в США, ни о собственных вариантах решения проблемы на территории России, ни о количестве усыновленных лично им, Познером, больных сирот, ни о вкладе лично его, Познера, в строительство и развитие реабилитационных центров на территории России. Эти и другие нюансы создают впечатление, что труд «гражданина мира» оплачивается не только российскими налогоплательщиками.
Читайте в этом же разделе: 27.12.2012 Украинские издатели ответили русским 27.12.2012 Лескова заменят Пелевиным 27.12.2012 «Новый мир» завершил год 26.12.2012 Иван Петрович выбирает таланты 24.12.2012 В Касселе настал новый год
К списку
Комментарии
| | 28.12.2012 12:02 | marko Когда вещаешь такие вещи на федеральном телеканале, следует как минимум оставаться журналистом - вне зависимости от того, какую позицию занимаешь. А элементарные правила журналистской оценки подразумевают учет позиций всех заинтересованных сторон плюс конкретику в виде реальных цифр и фактов. То, что я прочитал на сайте Познера, является не словом журналиста, но его, Познера, частным мнением блогового уровня... но даже высказывая частное мнение, надо иметь на это моральное право, то есть либо иметь реально приемлемую альтернативу, либо быть Чулпан Хаматовой. Познер же только красуется (в основном перед самим собой). | | Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
Царь Дакии,
Господень бич,
Аттила, -
Предшественник Железного Хромца,
Рождённого седым,
С кровавым сгустком
В ладони детской, -
Поводырь убийц,
Кормивший смертью с острия меча
Растерзанный и падший мир,
Работник,
Оравший твердь копьём,
Дикарь,
С петель сорвавший дверь Европы, -
Был уродец.
Большеголовый,
Щуплый, как дитя,
Он походил на карлика –
И копоть
Изрубленной мечами смуглоты
На шишковатом лбу его лежала.
Жёг взгляд его, как греческий огонь,
Рыжели волосы его, как ворох
Изломанных орлиных перьев.
Мир
В его ладони детской был, как птица,
Как воробей,
Которого вольна,
Играя, задушить рука ребёнка.
Водоворот его орды крутил
Тьму человечьих щеп,
Всю сволочь мира:
Германец – увалень,
Проныра – беглый раб,
Грек-ренегат, порочный и лукавый,
Косой монгол и вороватый скиф
Кладь громоздили на его телеги.
Костры шипели.
Женщины бранились.
В навозе дети пачкали зады.
Ослы рыдали.
На горбах верблюжьих,
Бродя, скикасало в бурдюках вино.
Косматые лошадки в тороках
Едва тащили, оступаясь, всю
Монастырей разграбленную святость.
Вонючий мул в очёсках гривы нёс
Бесценные закладки папских библий,
И по пути колол ему бока
Украденным клейнодом –
Царским скиптром
Хромой дикарь,
Свою дурную хворь
Одетым в рубища патрицианкам
Даривший снисходительно...
Орда
Шла в золоте,
На кладах почивала!
Один Аттила – голову во сне
Покоил на простой луке сидельной,
Был целомудр,
Пил только воду,
Ел
Отвар ячменный в деревянной чаше.
Он лишь один – диковинный урод –
Не понимал, как хмель врачует сердце,
Как мучит женская любовь,
Как страсть
Сухим морозом тело сотрясает.
Косматый волхв славянский говорил,
Что глядя в зеркало меча, -
Аттила
Провидит будущее,
Тайный смысл
Безмерного течения на Запад
Азийских толп...
И впрямь, Аттила знал
Свою судьбу – водителя народов.
Зажавший плоть в железном кулаке,
В поту ходивший с лейкою кровавой
Над пажитью костей и черепов,
Садовник бед, он жил для урожая,
Собрать который внукам суждено!
Кто знает – где Аттила повстречал
Прелестную парфянскую царевну?
Неведомо!
Кто знает – какова
Она была?
Бог весть.
Но посетило
Аттилу чувство,
И свила любовь
Своё гнездо в его дремучем сердце.
В бревенчатом дубовом терему
Играли свадьбу.
На столах дубовых
Дымилась снедь.
Дубовых скамей ряд
Под грузом ляжек каменных ломился.
Пыланьем факелов,
Мерцаньем плошек
Был озарён тот сумрачный чертог.
Свет ударял в сарматские щиты,
Блуждал в мечах, перекрестивших стены,
Лизал ножи...
Кабанья голова,
На пир ощерясь мёртвыми клыками,
Венчала стол,
И голуби в меду
Дразнили нежностью неизречённой!
Уже скамейки рушились,
Уже
Ребрастый пёс,
Пинаемый ногами,
Лизал блевоту с деревянных ртов
Давно бесчувственных, как брёвна, пьяниц.
Сброд пировал.
Тут колотил шута
Воловьей костью варвар низколобый,
Там хохотал, зажмурив очи, гунн,
Багроволикий и рыжебородый,
Блаженно запустивший пятерню
В копну волос свалявшихся и вшивых.
Звучала брань.
Гудели днища бубнов,
Стонали домбры.
Детским альтом пел
Седой кастрат, бежавший из капеллы.
И длился пир...
А над бесчинством пира,
Над дикой свадьбой,
Очумев в дыму,
Меж закопчённых стен чертога
Летал, на цепь посаженный, орёл –
Полуслепой, встревоженный, тяжёлый.
Он факелы горящие сшибал
Отяжелевшими в плену крылами,
И в лужах гасли уголья, шипя,
И бражников огарки обжигали,
И сброд рычал,
И тень орлиных крыл,
Как тень беды, носилась по чертогу!..
Средь буйства сборища
На грубом троне
Звездой сиял чудовищный жених.
Впервые в жизни сбросив плащ верблюжий
С широких плеч солдата, - он надел
И бронзовые серьги и железный
Венец царя.
Впервые в жизни он
У смуглой кисти застегнул широкий
Серебряный браслет
И в первый раз
Застёжек золочённые жуки
Его хитон пурпуровый пятнали.
Он кубками вливал в себя вино
И мясо жирное терзал руками.
Был потен лоб его.
С блестящих губ
Вдоль подбородка жир бараний стылый,
Белея, тёк на бороду его.
Как у совы полночной,
Округлились
Его, вином налитые глаза.
Его икота била.
Молотками
Гвоздил его железные виски
Всесильный хмель.
В текучих смерчах – чёрных
И пламенных –
Плыл перед ним чертог.
Сквозь черноту и пламя проступали
В глазах подобья шаткие вещей
И рушились в бездонные провалы.
Хмель клал его плашмя,
Хмель наливал
Железом руки,
Темнотой – глазницы,
Но с каменным упрямством дикаря,
Которым он создал себя,
Которым
В долгих битвах изводил врагов,
Дикарь борол и в этом ратоборстве:
Поверженный,
Он поднимался вновь,
Пил, хохотал, и ел, и сквернословил!
Так веселился он.
Казалось, весь
Он хочет выплеснуть себя, как чашу.
Казалось, что единым духом – всю
Он хочет выпить жизнь свою.
Казалось,
Всю мощь души,
Всю тела чистоту
Аттила хочет расточить в разгуле!
Когда ж, шатаясь,
Весь побагровев,
Весь потрясаем диким вожделеньем,
Ступил Аттила на ночной порог
Невесты сокровенного покоя, -
Не кончив песни, замолчал кастрат,
Утихли домбры,
Смолкли крики пира,
И тот порог посыпали пшеном...
Любовь!
Ты дверь, куда мы все стучим,
Путь в то гнездо, где девять кратких лун
Мы, прислонив колени к подбородку,
Блаженно ощущаем бытие,
Ещё не отягчённое сознаньем!..
Ночь шла.
Как вдруг
Из брачного чертога
К пирующим донёсся женский вопль...
Валя столы,
Гудя пчелиным роем,
Толпою свадьба ринулась туда,
Взломала дверь и замерла у входа:
Мерцал ночник.
У ложа на ковре,
Закинув голову, лежал Аттила.
Он умирал.
Икая и хрипя,
Он скрёб ковёр и поводил ногами,
Как бы отталкивая смерть.
Зрачки
Остеклкневшие свои уставя
На ком-то зримом одному ему,
Он коченел,
Мертвел и ужасался.
И если бы все полчища его,
Звеня мечами, кинулись на помощь
К нему,
И плотно б сдвинули щиты,
И копьями б его загородили, -
Раздвинув копья,
Разведя щиты,
Прошёл бы среди них его противник,
За шиворот поднял бы дикаря,
Поставил бы на страшный поединок
И поборол бы вновь...
Так он лежал,
Весь расточённый,
Весь опустошённый
И двигал шеей,
Как бы удивлён,
Что руки смерти
Крепче рук Аттилы.
Так сердца взрывчатая полнота
Разорвала воловью оболочку –
И он погиб,
И женщина была
В его пути тем камнем, о который
Споткнулась жизнь его на всём скаку!
Мерцал ночник,
И девушка в углу,
Стуча зубами,
Молча содрогалась.
Как спирт и сахар, тёк в окно рассвет,
Кричал петух.
И выпитая чаша
У ног вождя валялась на полу,
И сам он был – как выпитая чаша.
Тогда была отведена река,
Кремнистое и гальчатое русло
Обнажено лопатами, -
И в нём
Была рабами вырыта могила.
Волы в ярмах, украшенных цветами,
Торжественно везли один в другом –
Гроб золотой, серебряный и медный.
И в третьем –
Самом маленьком гробу –
Уродливый,
Немой,
Большеголовый
Покоился невиданный мертвец.
Сыграли тризну, и вождя зарыли.
Разравнивая холм,
Над ним прошли
Бесчисленные полчища азийцев,
Реку вернули в прежнее русло,
Рабов зарезали
И скрылись в степи.
И чёрная
Властительная ночь,
В оправе грубых северных созвездий,
Осела крепким
Угольным пластом,
Крылом совы простёрлась над могилой.
1933, 1940
|
|