Поэтический турнир






Яндекс.Метрика
Яндекс цитирования
На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
25 февраля 2018 г.

Одного вдохновения для поэта недостаточно — требуется вдохновение развитого ума

(Фридрих Шиллер)

Наши именинники


Мейнстрим

14.02.2018

Букеру диагностировали американизацию

Тридцать британских издателей призвали организаторов Букеровской премии отменить принятое в 2014 году решение об открытии ее для всех англоязычных писателей независимо от их гражданства...

«The Booker PrizeFoundation»Тридцать британских издателей обратились к организаторам Букеровской премии («The Man Booker Prize») с призывом отменить принятое в 2014 году решение об открытии премии для всех изданных в Великобритании англоязычных писателей независимо от их гражданства. Как сообщает, ссылаясь на заметку в «The Guardian» от 2 февраля, французский еженедельник «Livres Hebdo», авторы обращения считают, что такое расширение рамок одной из самых престижных наград англоязычного мира не лучшим образом скажется на развитии национальной литературы Великобритании.

До 2013 года включительно Букеровская премия присуждалась за роман, написанный на английской языке, авторам, проживающим на территории Великобритании, Ирландии или одной из 52-х стран Содружества наций. Начиная с 2014-го гражданство создателя произведения не учитывается. «Это решение позволяет учитывать международный аспект, который более важен, — прокомментировал тогда нововведение пресс-секретарь “The Booker Prize Foundation” Джонатан Тейлор. — Мы считаем, что эти изменения будут способствовать вовлечению новых издателей и более широкому охвату читательской аудитории».

Подписавшие обращение, тем не менее, полагают, что попытка придать проекту более широкий международный характер не принесла ожидаемого эффекта, ведет к доминированию авторов из США (а после 2014-го они становились букеровскими лауреатами уже дважды), ограничению литературного разнообразия и культурной «уравниловке».

Букеровский фонд («The Booker Prize Foundation») отреагировал на письмо издателей ответным заявлением, в котором подчеркивается, что новое «правило» вводилось совсем не «включения американских авторов», а чтобы отметить лучший роман года, написанный на английском языке, и данной миссии не должны мешать ни какое-либо давление извне, ни национальные границы.

Напомним, что с момента изменения в 2014 году букеровских правил обладателями награды стали четверо: Ричард Флэнаган (2014, Австралия), Марлон Джеймс (2015, Ямайка), Пол Битти (2016, США) и Джордж Сондерс (2017, США).

Автор: Ника МУРАВЬЁВА («Решетория»)
Источник: «Livres Hebdo»


← ПредыдущаяСледующая →

15.02.2018
Литераторы пошли в народ

13.02.2018
Народы — детям

Читайте в этом же разделе:
13.02.2018 Народы — детям
13.02.2018 Иностранцев собрали на поляне
12.02.2018 «Read Russia» представляет финалистов
12.02.2018 В Москве пройдут Катины вечера
11.02.2018 Под знаком «Клио»

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Имя *:
E-mail:
Текст комментария *:
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

OtvertkaFest 2017

Пирожковая

Шорт-лист недели

Произведение недели

Стихотворение Осени 2017

Поэты Осени 2017

Произведение года 2017

Камертон