|
Сегодня 21 августа 2025 г.
|
Ненависть - это оскорбленная любовь. Любое чувство замешано на любви (Александр Башлачев)
Мейнстрим
30.05.2018 В Красноярске готовят сани летомЗавтра — последний день подачи заявок на участие в культурной программе XII Красноярской ярмарки книжной культуры (КРЯКК)... «Четвертая индустриальная революция» станет главной темой XII Красноярской ярмарки книжной культуры (КРЯКК), которая пройдет на берегах Енисея с 1 по 5 ноября, о чем со ссылкой на сайт Фонда Михаила Прохорова информирует новостная лента «Год литературы».
«Индустриальная революция, прорыв в технологиях всегда свидетельствует прежде всего о революции в сознании, — говорится в пресс-релизе, распространенном организаторами. — Предпосылки, обнаруживающиеся в культуре, в общественной жизни людей, не менее важны, чем развитие производства. Утопии и антиутопии, описанные философами и мыслителями, становятся реальностью, сюжеты из фантастической литературы превращаются в обыденную практику существования человека».
Напомним, что срок подачи заявок на участие в культурной программе КРЯКК истекает 1 июня (для издательств он завершится 15 сентября).
Несколько дней назад Фонд Михаила Прохорова опубликовал информацию о составе жюри и экспертной группы десятого сезона литературной премии «Новая словесность» («НОС»), основанной в 2009 году для выявления и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке.
Так, в жюри под председательством председателем литературного критика и куратор Анны Наринской вошли переводчик, куратор театральных проектов Агнешка Любомира Пиотровска; доктор филологических наук, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, специалист по истории литературы и культуры США и Западной Европы Татьяна Венедиктова; театральный критик и историк, режиссер, продюсер, преподаватель Марина Давыдова; политолог, доцент РАНХиГС Екатерина Шульман.
Когорту экспертов составили поэт, переводчик, критик Лев Оборин; доктор филологических наук, историк культуры, ведущий научный сотрудник Института русской литературы РАН Константин Богданов и руководитель проекта «Полка» журналист Юрий Сапрыкин.
Прием заявок на премию завершится 31 июля. До 20 сентября жюри подготовит лонг-лист, а на 1 ноября намечены дебаты по выбору шорт-листа, которые пройдут в рамках программы мероприятий в рамках КРЯКК. Итоговые дебаты и награждение победителей запланированы на конец января – начало февраля.
Премию «НОС» за 2017 год получил автор романа «Манарага» Владимир Сорокин. Читайте в этом же разделе: 29.05.2018 В Гамбурге пристроили Кафку 28.05.2018 Литераторам вручили Патриаршую 28.05.2018 Букер составил юбилейную пятерку 28.05.2018 Бред оказался бестселлером 28.05.2018 Байкальский фестиваль утвердил программу
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
"На небо Орион влезает боком,
Закидывает ногу за ограду
Из гор и, подтянувшись на руках,
Глазеет, как я мучусь подле фермы,
Как бьюсь над тем, что сделать было б надо
При свете дня, что надо бы закончить
До заморозков. А холодный ветер
Швыряет волглую пригоршню листьев
На мой курящийся фонарь, смеясь
Над тем, как я веду свое хозяйство,
Над тем, что Орион меня настиг.
Скажите, разве человек не стоит
Того, чтобы природа с ним считалась?"
Так Брэд Мак-Лафлин безрассудно путал
Побасенки о звездах и хозяйство.
И вот он, разорившись до конца,
Спалил свой дом и, получив страховку,
Всю сумму заплатил за телескоп:
Он с самых детских лет мечтал побольше
Узнать о нашем месте во Вселенной.
"К чему тебе зловредная труба?" -
Я спрашивал задолго до покупки.
"Не говори так. Разве есть на свете
Хоть что-нибудь безвредней телескопа
В том смысле, что уж он-то быть не может
Орудием убийства? - отвечал он. -
Я ферму сбуду и куплю его".
А ферма-то была клочок земли,
Заваленный камнями. В том краю
Хозяева на фермах не менялись.
И дабы попусту не тратить годы
На то, чтоб покупателя найти,
Он сжег свой дом и, получив страховку,
Всю сумму выложил за телескоп.
Я слышал, он все время рассуждал:
"Мы ведь живем на свете, чтобы видеть,
И телескоп придуман для того,
Чтоб видеть далеко. В любой дыре
Хоть кто-то должен разбираться в звездах.
Пусть в Литлтоне это буду я".
Не диво, что, неся такую ересь,
Он вдруг решился и спалил свой дом.
Весь городок недобро ухмылялся:
"Пусть знает, что напал не на таковских!
Мы завтра на тебя найдем управу!"
Назавтра же мы стали размышлять,
Что ежели за всякую вину
Мы вдруг начнем друг с другом расправляться,
То не оставим ни души в округе.
Живя с людьми, умей прощать грехи.
Наш вор, тот, кто всегда у нас крадет,
Свободно ходит вместе с нами в церковь.
А что исчезнет - мы идем к нему,
И он нам тотчас возвращает все,
Что не успел проесть, сносить, продать.
И Брэда из-за телескопа нам
Не стоит допекать. Он не малыш,
Чтоб получать игрушки к рождеству -
Так вот он раздобыл себе игрушку,
В младенца столь нелепо обратись.
И как же он престранно напроказил!
Конечно, кое-кто жалел о доме,
Добротном старом деревянном доме.
Но сам-то дом не ощущает боли,
А коли ощущает - так пускай:
Он будет жертвой, старомодной жертвой,
Что взял огонь, а не аукцион!
Вот так единым махом (чиркнув спичкой)
Избавившись от дома и от фермы,
Брэд поступил на станцию кассиром,
Где если он не продавал билеты,
То пекся не о злаках, но о звездах
И зажигал ночами на путях
Зеленые и красные светила.
Еще бы - он же заплатил шесть сотен!
На новом месте времени хватало.
Он часто приглашал меня к себе
Полюбоваться в медную трубу
На то, как на другом ее конце
Подрагивает светлая звезда.
Я помню ночь: по небу мчались тучи,
Снежинки таяли, смерзаясь в льдинки,
И, снова тая, становились грязью.
А мы, нацелив в небо телескоп,
Расставив ноги, как его тренога,
Свои раздумья к звездам устремили.
Так мы с ним просидели до рассвета
И находили лучшие слова
Для выраженья лучших в жизни мыслей.
Тот телескоп прозвали Звездоколом
За то, что каждую звезду колол
На две, на три звезды - как шарик ртути,
Лежащий на ладони, можно пальцем
Разбить на два-три шарика поменьше.
Таков был Звездокол, и колка звезд,
Наверное, приносит людям пользу,
Хотя и меньшую, чем колка дров.
А мы смотрели и гадали: где мы?
Узнали ли мы лучше наше место?
И как соотнести ночное небо
И человека с тусклым фонарем?
И чем отлична эта ночь от прочих?
Перевод А. Сергеева
|
|