Яндекс.Метрика
Яндекс цитирования
На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
22 октября 2020 г.

Прямая обязанность художника - показывать, а не доказывать

(Александр Блок)

Мейнстрим

08.10.2020

Французы оценили русский хогвартс

Франкофонный перевод романа «Vita Nostra» Марины и Сергея Дяченко получил премию «Planet SF 2020»...

«Vita Nostra»

Франкофонный перевод романа «Vita Nostra» русскоязычных фантастов Марины и Сергея Дяченко получил 27 сентября блогерскую премию «Planet SF 2020». Как отмечает «Actualitte.com», к такому решению жюри пришло после долгого обсуждения списка номинантов, отличающегося в нынешнем сезоне весьма высоким качественным уровнем произведений. Перевод впервые опубликованного в 2007 году текста был выполнен Денисом Савиным и вышел в свет в издательстве «L’Atalante».

Главная героиня этой истории — девушка Сашка из поселка Торпа, получившая от таинственного незнакомца предложение, от которого невозможно отказаться, и ставшая студенткой Университета специальных технологий, где изучают не привычные дисциплины, а основы мироздания. И прошедшие это обучение, понятное дело, уже никогда не станут прежними. В Университете Сашке предстоит преодолеть страх, познать цену человеческих привязанностей, понять смысл жизни и шагнуть за грань. Она должна совершать четко определённые действия, за отказ от которых полагается наказание. Преподавателями являются Слова и Грамматические Категории Гипертекста, многие из них давно перестали быть людьми, а иные людьми никогда и не были. После госэкзамена студенты становятся Частями Речи («Программы»), формирующей наш мир, и, прекратив свое материальное существование, обретают новую сущность, новые возможности и новое Я... Вот такой, понимаешь, хогвартс.

«Planet SF 2020» далеко не единственная награда «Vita Nostra». Роман супругов Дяченко ранее был отмечен «Золотым кадуцеем» в номинации «Крупная форма» на фестивале «Звездный мост – 2007», в 2008 году вошел в десятку лучших фантастических книг постсоветской эпохи по версии журнала «Афиша» в номинации «Выбор экспертов». Достойное признание получила и франкофонная версия: в июне 2019 года книга победила в номинации «Иностранный роман» литературной премии «Grand Prix de l’Imaginaire» — старейшей национальной премии Франции в области фантастической литературы. А в 2020-м была выбрана лучшей в аналогичной номинации почётной французской литературной премии «Imaginal Awards 2020».
 

Автор: Михаил НЕЖНИКОВ («Решетория»)
Источник: «Actualitte.com»


← ПредыдущаяСледующая →

12.10.2020
Академия номинировала десятерых

07.10.2020
«Ренодо» хранит интригу

Читайте в этом же разделе:
07.10.2020 «Ренодо» хранит интригу
06.10.2020 Академики опять отобедали
06.10.2020 «Femina» и «Médicis» открыли второй этап
30.09.2020 «Interallie» включается в процесс
23.09.2020 Гонкур дистанцируется от народа

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение года 2019

Камертон

Юмор-студия

Пирожковая