Если вы заметили, что вы на стороне большинства, это верный признак того, что пора меняться
(Марк Твен)
Мейнстрим
25.07.2008
Увидеть Венцлову…
28 июля в московском клубе «Bilingua» на «Тургеневской» состоится встреча с Томасом Венцловой …
В понедельник 28 июля в московском клубе «Bilingua» на «Тургеневской» (Кривоколенный, 10 стр. 5) состоится встреча с Томасом Венцловой — литовским поэтом, переводчиком, литературоведом, профессором Йельского университета, другом Иосифа Бродского и Чеслава Милоша. Бывший диссидент, лишенный в 1977 году советского гражданства, посетит Москву, чтобы представить сборник стихов разных лет под названием «Негатив белизны», изданный в июне 2008 года в рамках издательской программы «Baltrus» посольства Литовской Республики в РФ на русском и литовском языках.
Первая книга стихов Томаса Венцловы вышла в 1972 году и называлась «Знак речи». Говоря о нужности поэзии современному человеку, Венцлова упоминает о так называемой «константе Энценсбергера», согласно которой в каждой стране мира есть постоянное количество читающих стихи: 3487 человек. Эта группа любителей поэзии сохраняется в любых условиях, и Венцлова уверен, что именно ради нее стоит творить.
Будучи одним из основателей Литовской Хельсинской группы (1976), Томас Венцлова в 1977 году был приглашен Чеславом Милошем читать лекции в университете Беркли, тогда же его лишили советского гражданства, и он был вынужден эмигрировать в Штаты.
Венцлова переводил на литовский поэзию Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Осипа Мандельштама, Иосифа Бродского, Рильке, Роберта Фроста, Джойса и других великих авторов. Немало переводов выдержали и его собственные стихи: английский, венгерский, немецкий, польский, русский, словенский, чешский — список далеко не полный. На русском вышли его книги «Неустойчивое равновесие: восемь русских поэтических текстов» (1986), «Собеседники на пиру: статьи о русской литературе» (1997), «Свобода и правда» (1999), «Граненый воздух» (2002), «Статьи о Бродском» (2005) и «Негатив белизны» (2008).
Задумаешься вдруг: какая жуть.
Но прочь виденья и воспоминанья.
Там листья жгут и обнажают суть,
но то уже за гранью пониманья,
и зреет там, за изгородью, звук,
предощутим и, кажется, прекрасен.
Затянешься. Задумаешься вдруг
в кругу хлебнувших космоса орясин —
высотки, в просторечии твоём.
Так третье поколение по праву
своим считает Фрунзенский район,
и первое — район, но не державу.
Я в зоне пешеходной — пешеход.
В зелёной зоне — божия коровка.
И битый час, и чудом целый год
моё существованье — тренировка
для нашей встречи где-то, где дома
населены консьержками глухими,
сошедшими от гордости с ума
на перекличке в Осовиахиме.
Какая жуть: ни слова в простоте.
Я неимущ к назначенному часу.
Консьержка со звездою на хвосте
крылом высоким машет ишиасу.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.