Жизнь била и ломала,
Добавив смерти в нас,
Не много и не мало,
Короче, в самый раз.
Отравлены дурманом
Чужих идей и слов,
Из песни растамана
Берем - not war make love.
Мы собраны,
Но налегке
Идем к реке.
Швартуется к причалу
Эскадра кораблей,
Нам не было печали,
Но будет веселей.
Играет позолота
На именных бортах,
Со вкусом слез и пота
Холодная вода.
Мы собраны,
Но налегке
Идем к реке.
хм, много перекличек с фразами их других песен) но да, хотелось бы услышать песню
Из каких песен?
горазд же ты, Черскоф, обобщать контингент словом "мы"...
И много ли вас таких, с которыми пиит одной крови и извилины?
(не принимай только серьёзно, please. Шутидь изволю)
Пока еще есть немного.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных.
Жуют волы, и длится ожиданье --
Последний час вигилий городских,
И чту обряд той петушиной ночи,
Когда, подняв дорожной скорби груз,
Глядели вдаль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
Кто может знать при слове "расставанье"
Какая нам разлука предстоит,
Что нам сулит петушье восклицанье,
Когда огонь в акрополе горит,
И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Cмотри, навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг.
Да будет так: прозрачная фигурка
На чистом блюде глиняном лежит,
Как беличья распластанная шкурка,
Склонясь над воском, девушка глядит.
Не нам гадать о греческом Эребе,
Для женщин воск, что для мужчины медь.
Нам только в битвах выпадает жребий,
А им дано гадая умереть.
1918
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.