Мужчина может быть счастлив с любой женщиной, если только он не влюблен в нее
(Оскар Уайльд)
Вся лента рецензий
Про органы я вам уже приводил возражения: зубы мудрости, которые являются атавизмом и организму совсем не нужны - человек ими практически не жуёт, любой стоматолог вам скажет, что это проблемные зубы. Если они создаются по программе каких-то высших программистов, то почему эти программисты не исправят программу? То же самое про ногти на ногах, которыми мы не пользуемся (ибо не делаем хватательных движений пальцами ног), но которые растут и их надо подстригать, а у некоторых они врастают в мясо, то есть нет ничего хорошего в их существовании. Что же ваши мудрые программы этого не учитывают? А еще, я вам об этом тоже писал, организм человека не вырабатывает витамин С, а организм собаки вырабатывает. Где же здесь все необходимое для жизнеобеспечения в нашем организме, когда люди прошлого во время мореплавания или северного путешествия постоянно страдали от цинги? Это потом уже на кораблях стали запасаться лимонами. А все потому, что предок человека жил там где не было недостатка в свежих фруктах и прочей растительности и эта способность отпала, как ненужная. Но если мы живём и функционируем по премудрым программам, написанных разработчиками космического софта, почему эти разработчики не выпускают обновление с исправлениями, как это делают земные программисты?) Ответ: Конечно нетрудно кто: умные люди, которые двигают науку и прогресс. Если бы ученые не спорили, мы бы до сих пор считали, что земля плоская. Если бы вы читали Библию, а не псевдонаучную и псевдорелигиозную литературу, то знали бы, что в самой Библии содержится критика устройства жизни. Я имею в виду книгу Екклесиаста. То есть истинная вера позволяет человеку высказывать мнение о законах бытия, а не делает его машиной. К тому же, довольно странно приписывать вздор с созданием трупов и их последующим оживлением Творцу. Какие доказательства? Так сказали контактеры? Ну а откуда вы знаете, что они сказали правду? Вы видели знамение? Может гром за окном прогремел, когда вы читали эти книги? Мне непонятна природа вашей веры. Законы мироздания для продвижения развития человечества давал Творец. Я лишь знакомлю читателей с ними, а полные тексты читать, изучать лучше в оригинале.
Выражать недовольство ими, комментировать может... не трудно догадаться, кто. Ответ: а в этом что-то есть.... ) Ответ: Предлагаю писать пьесы. ) У них реальное применение - они ставятся в театре) Тем более в Москве театров много ))И хорошие современные пьесы всегда нужны! Фантазии тебе не занимать. Тем более, ты театрал, театр любишь и смотришь спектакли ) Попробуй! Пекинес, пекинес, пекинес,
Ты любимчик китайских принцесс,
По всем нормативам отличник,
И поэтому тоже - любимчик! Какой цензор пекинес) Живут, наверное, душа в душу))
По-моему, "послушно" выделять не нужно, На полслове - слитно. Ответ: Я помню что мы пили подростками в 80-е, особенно знаменитый "тройной". И снова все неверно: нет предела для того или иного живого существа, если речь о развитии. Между предками человека, к примеру, австралопитеками и нами были промежуточные виды. Но и между нами и этими промежуточными видами была цепь поколений, то есть изменения шли плавно. Это с точки зрения теории эволюции. Ну, или другой пример, когда Аральское море начало высыхать и делаться более соленым, его обитатели начали мутировать и приспосабливаться, правда не успели: море высохло и они погибли. Этот пример также опровергает представление о том, кто-то конструирует и штампует формы -виды живых существ формируются под воздействием среды, причём они могут выиграть и выжить, а могут проиграть и погибнуть. Так считают современные биологи. Ответ: А может у нее ушной клещ? Прочисть ушки спичкой с ваткой с перекисью водорода.)
Привет Глаше) Такого имени кошачьего я еще не слышала) Подумала, что зовут Мурцесса)
Про Ваську стих лежит уже в избранном - зайди) Ответ: Кстати, ещё один пример как поступают переводчики: едят ли кошки мошек или едят ли мошки кошек в Алисе. В оригинале, если не путаю были cats и bats. В русском никак не срифмуешь. Но вот у меня не возникает вопроса: почему английская девочка рифмует кошек и мошек. Почему? Может потому что я не думаю в этот момент об особенностях языка. А вот когда я думаю о перешагнуть или перешагнуть через, то думаю о них, родимых. И мне приходит на ум: да, не прост великий и могучий. И тут же думаю: постойте, но ведь герой вроде не русский. И даже в этом, вроде бы безобидном тексте оправдание зла. Тот, кто идёт отрицательным путём не разрушает гармонию (как учит нормальная религия), а помогает ей, как это следует из текста. То есть какой-нибудь негодяй по большому счету ничего плохого не делает, а наоборот помогает в созидании единоцелостной конструкции мироздания. Причём никаких доказательств этого закону нет. Просто так сказали контактёры - и точка. Ньютон ведь не просто вывел свои законы из удара яблоком по голове, он подкрепил их опытами и математическими расчетами. Он не сказал: мне тут высшие силы яблоком по голове вмазали - кто бы тогда стал его слушать? Если то, что вы пишете законы - то где доказательства, что это так? Каждый может сказать, что ему что-то наговорили высшие силы. Ответ: Ну пример, как поступают в таких случаях у всех на слуху: собака Баскервилей. В оргигинале The hound of the Baskervilles, то есть не собака, а гончая. Если перевести дословно, то будет непонятно: почему именно гончая и к чему эта привязка к породе? Дело в том что to hound значит преследовать, травить, поэтому носитель языка воспринимает это выражение также как преследователь, тот кто преследует род, то есть что-то зловещее. Дело в смысловых нюансах, тонкостях, которые теряются при переводе. У нас гончая ассоциируется скорее с пьяным барином, эдаким Ноздревым, нежели с чем-то страшным. Но заметь, перевели собака Баскервилей, а не призрак Баскервилей. То есть близость к оригиналу оказалась важнее зловещих оттенков смысла. Я не совсем согласен с идеей локализации текста. Читатель должен понимать в какой среде происходит действие. Он не знает? Так пусть учится, развивается - это одна из целей литературы учить и развивать. Иначе нам нужно ковбоев при переводе переделывать в пастухов, а римских легионеров в русских витязей. Кстати ковбой ещё один образец как в таких случаях поступают: ведь никто не перевели: коровий парень - было бы смешно. Насчёт 1С не знал, что его где-то внедряли кроме нашей страны, у меня негативное отношение к этой программе) Итальянский не знаю, если гадать, то может ун моменто, как в песне) Ответ: из-за --- конечно! спасиб! Ответ: Здравствуй, добрая Луиза )))
Нет, не совсем так. Не хватает не времени - востребованности.
Могу писать, могу не писать. Так, чтоб просто необходимо было стишок выплеснуть, тоже бывает, но раз в месяц или 3. причем 2-3 сразу. Прозу, вообще, могу не писать. Идеи приходят, если не записать сразу, благополучно уплывают к другим. ))
А вот, если б... то так и да - я б задницу не поднимал с писательского кресла, сори за мой французский.
А сейчас просто чуть больше времени на баловство, да и зима к тому же. Ненавижу зиму (сори всем, кого этим обидел!))) Ответ: Привет, Сережа. А как делают в таких случаях? Именно так - вставляют аналог на своем языке. В программировании это называется локализация. Как бы это все выглядела, если б я перешел на английский и начал бы разбирать англ грамматику?))). Это все равно, что перевести "It’s raining cats and dogs" буквально - как "дождит кошки собаки". Все, все ломается. Никто никому не верит... Не. К сожалению сходу пример не вспомню, но их полно. При переводе или локализации текста, сценария такие вещи меняются на соответствующие в регионе. И это не только про язык. Возвращаясь к программным проектам - это бухгалтерия, это адаптация к переферийным устройствам, например, кассам,к самой кассовой дисциплине, даже к версии Виндоус для той страны. Внедрял 1С в Италии в свое давным-давно. Кстати, угадай, как они называют 1С? Ответ: Обои, чашки, ваза, заварник и пр. пр. Жена меня пилит и пилит за кошку. Кстати, её зовут Глаша, и она глухая. Ответ: Ну да, ну да))
Смотрю на них - сердце млеет,
боюсь взглянуть в глаза.
Стихи не читаю - блею,
на привязи будто коза...:)) Со стрёмными бабами стрёмно,
Стремнее совсем без баб.
Я тихий и очень скромный
и баб я безвольный раб.
Смотрю на них - сердце млеет,
люблю их, не дать не взять!
Стихи не читаю - блею,
на привязи будто коза...:)) Ответ: А я не боюсь пауков - ядовитые ведь у нас не водятся. К тому же от них польза - меньше мух и комаров. |
| Страницы: << 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 >> |

















