Ирландский детский писатель Йон Колфер собирается написать шестую, заключительную книгу созданного Дугласом Адамсом цикла «Автостопом по Галактике»…
Ирландский детский писатель Йон Колфер собирается написать шестую, заключительную книгу созданного Дугласом Адамсом цикла «Автостопом по Галактике» (Hitchhikers Guide to the Galaxy), о чем со ссылкой на лондонскую «The Guardian» сообщает портал «OpenSpace.ru». По выражению самого Адамса, «Автостопом по Галактике» была «трилогией в пяти частях» — он планировал шестую, поскольку считал пятую часть «холодной книгой», а цикл хотелось закончить «на более позитивной ноте».
Адамс умер в 2001 году, 49-летним, оставив только наброски шестого романа, который, по одной из версий, должен был носить название «Лосось сомнения» («The Salmon of Doubt»). Его вдова Джейн Белсон пригласила Колфера закончить цикл. Книга будет называться «И вот еще что…» («And Another Thing…») и выйдет в издательстве «Penguin» в октябре 2009 года.
«Трилогия в пяти частях» переведена на 35 языков и продана тиражом 16 млн экземпляров. В последнем романе все главные герои гибнут вместе с планетой Земля. Известно, что в шестой они должны были появиться в виде обитателей загробного мира.
Колфер прославился как автор серии романов в стиле фэнтези про юного гения Артемиса Фаула, ориентированной на детей и подростков. Издательство «Penguin» надеется, что репутация Колфера привлечет молодое поколение к произведениям самого Адамса. Писатель обожает «Автостопом» еще со школы и чувствует себя так, словно ему предложили «любую сверхспособность на выбор». «Я годами заканчивал эту невероятную историю у себя в голове, а теперь у меня есть возможность сделать это в реальном мире, — заявил он. — Это подарок богов. Спасибо, Тор и Один».
Колфер не собирается писать под покойного мистера Адамса, как это сделал Себастьян Фолкс в вышедшем недавно новом романе «под Джеймса Бонда». Он использует персонажей Адамса, оставаясь самим собой.
В этой роще березовой,
Вдалеке от страданий и бед,
Где колеблется розовый
Немигающий утренний свет,
Где прозрачной лавиною
Льются листья с высоких ветвей,—
Спой мне, иволга, песню пустынную,
Песню жизни моей.
Пролетев над поляною
И людей увидав с высоты,
Избрала деревянную
Неприметную дудочку ты,
Чтобы в свежести утренней,
Посетив человечье жилье,
Целомудренно бедной заутреней
Встретить утро мое.
Но ведь в жизни солдаты мы,
И уже на пределах ума
Содрогаются атомы,
Белым вихрем взметая дома.
Как безумные мельницы,
Машут войны крылами вокруг.
Где ж ты, иволга, леса отшельница?
Что ты смолкла, мой друг?
Окруженная взрывами,
Над рекой, где чернеет камыш,
Ты летишь над обрывами,
Над руинами смерти летишь.
Молчаливая странница,
Ты меня провожаешь на бой,
И смертельное облако тянется
Над твоей головой.
За великими реками
Встанет солнце, и в утренней мгле
С опаленными веками
Припаду я, убитый, к земле.
Крикнув бешеным вороном,
Весь дрожа, замолчит пулемет.
И тогда в моем сердце разорванном
Голос твой запоет.
И над рощей березовой,
Над березовой рощей моей,
Где лавиною розовой
Льются листья с высоких ветвей,
Где под каплей божественной
Холодеет кусочек цветка,—
Встанет утро победы торжественной
На века.
1946
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.