|

Говорю честно. Я не знаю ни ямбов, ни хореев, никогда не различал их и различать не буду (Владимир Маяковский)
Книгосфера
05.12.2012 Стас оказался неподготовленнымНовый роман Олега Роя носит пафосно монументальное название — «Искупление»... Новый роман Олега Роя, изданный в «Эксмо», носит пафосно монументальное название — «Искупление». Главный герой этой истории больших побед и тяжких поражений, поиска правды и искреннего прощения — руководитель крупной строительной компании, любимец женщин и фортуны — привык добиваться успеха любой ценой, не встречая на своем жизненном пути серьезных преград. И оказался совершенно не готов к тому, что однажды окажется отверженным, скрывающимся от смерти и позора в заброшенном особняке в центре Москвы. Двенадцатилетняя девочка-сирота, встреченная Стасом Шаповаловым в этом временом убежище, становится единственным человеком, протянувшим ему руку помощи. Увы, она сама нуждается в защите и покровительстве, успев на собственном горьком опыте познакомиться с жестокостью сильных мира сего. Ужас положения в том, что в прошлых несчастьях девочки Стас сыграл не последнюю роль.
Несет ли человек ответственность за зло, которое вершится от его имени? Может ли закрывать глаза на средства, которые позволяют ему добиваться цели? Бывают ли ошибки, которые невозможно искупить и по которым никогда не истекает срок давности? Сумеет ли ребенок, чью судьбу искалечили ради наживы, найти в себе силы понять и простить?..
Читайте в этом же разделе: 05.12.2012 Маша напоила стерлядь 05.12.2012 Устинова начала сначала 04.12.2012 Полякова посмотрела издали 04.12.2012 Маринина оборвала нити 19.11.2012 Бачинская пошла по воде
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
1
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
|
|