Затянувшаяся дискуссия означает, что обе стороны не правы
(Вольтер)
Мейнстрим
04.04.2012
Политкорректоры раскритиковали Данте
Данте Алигьери не вписался в нормы политкорректности, активно распространяемые в эпоху глобализма...
Поэт Данте Алигьери не вписался в нормы политкорректности, активно распространяемые в эпоху глобализма. Как сообщает со ссылкой на агентство «Росбалт» издание , представители организации «Gherush-92», консультирующей Экономический и Социальный совет ООН, внесли основоположника литературного итальянского языка в разряд расистов.
Созданная в течение 1307–1321 годов знаменитая «Божественная комедия», по которой потоптались современные «консультанты», оказалась настоящим кладезем исламофобских, антисемитских и гомофобских изречений. «Эксперты» особо указали на XXXIV, XXIII, XXVIII, XIV песни поэмы. Так, в песне XXVIII пророк Магомет представлен еретиком и грешником, что, по мнению «аналитиков» из «Gherush-92», наносит страшное оскорбление исламской культуре. На основании проведенного анализа «Gherush-92» выступила с предложением либо вообще удалить поэму расиста Данте из школьной программы, либо снабдить средневекового автора современными комментариями.
В контексте достаточно четко оформившейся традиции оценивать с позиций толерантности и политкорректности все подряд, видимо, следует ожидать и жесткого редактирования не угодившего «аналитикам» Данте, как это было сделано с «Приключениями Гекльберри Финна» американца Марка Твена.
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,
в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,
в сумеречном воздухе исчезающие небеса?
Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев
и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.
Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,
маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?
"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." -
это дети поют и поют, черные ветви шумят,
голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,
в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.
Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,
улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.
"Проплывают облака..." - это дети поют ночью, ночью,
от травы до вершин все - биение, все - дрожание голосов.
Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,
среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...
"Проплывают облака..." - это дети поют обо всем.
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,
возле узких вершин в новых сумерках на мгновение
видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?
Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.
Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,
все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,
и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.
Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,
в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.
Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,
только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.
1961
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.