|

Что-то недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы (Михаил Булгаков)
Мейнстрим
06.10.2016 «Femina-2015» набирает оборотыВторой список претендентов на французскую литературную премию «Фемина» объявлен 4 октября в Париже... Результаты второго голосования по списку претендентов на французскую литературную премию «Фемина» объявлены во вторник 4 октября в Париже.
Как сообщает новостная служба «TV5MONDE», жюри под председательством Моны Озуф (Mona Ozouf) допустило к очередному конкурсному этапу 11 французских и 11 иностранных романов из числа вошедших в первый список. Кроме того, по традиции, на данном этапе в отборочный лист добавилась еще одна номинация — публицистическая, в которой представлено 10 работ.
В отредактированном списке французских романов следует отметить присутствие вездесущего Гаэля Фея с его «Маленькой страной», отсутствие номинированных в первый отбор Катрин Кюссе, Негар Джавади, Сержа Жонкура и Лейлы Слимани, а также появление одного новичка в лице Эммануэля Вене.
Отметим также, что график отборочного процесса в нынешнем сезоне для «Фемины» выглядит непривычно интенсивным — чуть больше недели осталось до голосования про финалистам, которое запланировано на 14 октября, а собственно вручение награды должно состояться 25-го числа, за неделю до старта Большого Осеннего Бала осенних гран-при.
Второй отборочный лист «Фемины-2015» в категории «Французские романы»:
1. Жан-Батист Дель Амо. Животное царство (Jean-Baptiste Del Amo. Règne animal), — изд. «Gallimard»
2. Наташа Аппана. Тропик насилия (Natacha Appanah. Tropique de la violence), — изд. «Gallimard»
3. Гаэль Фей. Маленькая страна (Gaël Faye. Petit pays), — изд. «Grasset»
4. Элен Жестерн. Запах леса (Hélène Gestern. L’odeur de la forêt), — изд. «Arléa»
5. Люк Ланг. В начале 7-го дня (Luc Lang. Au commencement du 7e jour), — изд. «Stock»
6. Маркус Мальте. Мальчик (Marcus Malte. Legarcon), — изд. «Zulma»
7. Лоран Мовинье. Продолжать (Laurent Mauvignier. Continuer), — изд. «Minuit»
8. Флоранс Сейвос. Святое семейство (Florence Seyvos. La sainte famille), — изд. «L’Olivier»
9. Эммануэль Вене. Marcher droit, tourner en rond (Emmanuel Venet. Marcher droit, tourner en rond), — изд. «Verdier»
10. Тьерри Вила. Крик (Thierry Vila. Le cri), — изд. «Grasset»
11. Эрик Вуйяр. 14 июля (Eric Vuillard. 14 juillet), — изд. «Actes Sud»
В категории «Иностранные романы»:
1. Раби Аламеддин. Жизни бумаги (Rabih Alameddine. Des vies de papier), — изд. «Les escales»
2. Николас Батлер. Des hommes de peu de foi (Nikolas Butler. Des hommes de peu de foi), — изд. «Autrement»
3. Эмма Кляйн. Девчонки (Emma Cline. The Girls), — изд. «Quai Voltaire»
4. Петина Гаппа. Книга Памяти (Petina Gappah. Le livre de Memory), — изд. «JC Lattès»
5. Эдна О’Брайен. Красные стульчики (Edna O’Brien. Les petites chaises rouges), — изд. «Sabine Wespieser»
6. Аки Олликайнен. Белый голод (Aki Ollikainen. La faim blanche), — изд. «Héloïse d’Ormesson»
7. Валерио Ромао. Аутизм (Valerio Romao. Autisme), — изд. «Chandeigne»
8. Эрси Сотиропулос. То, что остается ночью (Ersi Sotiropoulos. Ce qui reste de la nuit), — изд. «Stock»
9. Сара Стридсберг. Бекомберга: ода моей семье (Sara Stridsberg. Beckomberga: ode à ma famille), — изд. — «Gallimard»
10. Гонсало М. Таварес. Маттео утратил амплуа (Gonçalo M. Tavares. Matteo a perdu son emploi), — изд. «Vivina Hamy»
11. Колм Тойбин. Нора Уэбстер (Colm Toibin. Nora Webster), — изд. «Robert Laffont»
В категории «Эссе»:
1. Гислен Дюнан. Шарлотта Дельбо, или Жизнь, обретенная заново (Ghislaine Dunant. Charlotte Delbo, La vie retrouvée), — изд. «Grasset»
2. Тристан Гарсия. Насыщенная жизнь, новая одержимость (Tristan Garcia. La vie intense, une obsession moderne), — изд. «Autrement»
3. Жак Хенрик. Бокс (Jacques Henric. Boxe), — изд. «Seuil»
4. Иван Яблонка. Летиция (Ivan Jablonka. Laëtitia ou la fin des hommes), — изд. «Seuil»
5. Венус Хури-Гата. Последние дни Мандельштама (Vénus Khoury-Ghata. Les derniers jours de Mandelstam), — изд. «Mercure de France»
6. Филипп Паке. Симон Лейс, проводник между мирами (Philippe Paquet. Simon Leys, navigateur entre les mondes), — изд. «Gallimard»
7. Жан-Клод Перрье. Андре Мальро и царица Савская (Jean-Claude Perrier. André Malraux et la reine de Saba), — изд. «Cerf»
8. Юдит Шланжер. Излишек или недостаток сказанного, литературная плотность (Judith Schlanger. Trop dire ou trop peu, la densité littéraire), — изд. «Hermann»
9. Пьер Весперини. Прямолинейность и меланхолия, о текстах Марка Аврелия (Pierre Vesperini. Droiture et mélancolie, sur les écrits de Marc Aurèle), — изд. «Verdier»
10. Эммануэль де Варескьель. Судить королеву, 14, 15, 16 октября 1793 (Emmanuel de Waresquiel. Juger la reine, 14, 15, 16 octobre 1793), — изд. «Tallandier»
Напомним, что в 2015 году «Femina» в номинации «Французские романы» была присуждена журналисту Кристофу Болтански за роман «Тайник» (Christophe Boltanski. La Cache), изданный в «Stock». Награду в категории «Иностранные романы» получила книга шотландской писательницы Керри Хадсон «Цвет воды» (Kerry Hudson. La couleur de l’eau), вышедшая в издательстве «Philippe Rey». Работа Эммануэль Луайе «Леви-Стросс» (Emmanuelle Loyer. Levi-Strauss, — изд. «Flammarion») одержала победу в номинации «Эссе».
КАЛЕНДАРЬ ОСЕННИХ ГРАН-ПРИ ФРАНЦИИ. ОСЕНЬ – 2016
Автор: Ника МУРАВЬЁВА («Решетория»)
Источник: TV5MONDE
Читайте в этом же разделе: 06.10.2016 Гонкуровская академия представила второй отбор 05.10.2016 «Ренодо» перекроила списки 05.10.2016 Календарь литературных гран-при Франции. Осень – 2016 05.10.2016 В Москве наградили фей и мироискателей 04.10.2016 Сентябрь по-волошински
К списку
Комментарии Оставить комментарий
Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.
|
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
А.Т.Т.
1.
Небо.
Горы.
Небо.
Горы.
Необъятные просторы с недоступной высоты. Пашни в шахматном порядке, три зеленые палатки, две случайные черты. От колодца до колодца желтая дорога вьется, к ней приблизиться придется - вот деревья и кусты. Свист негромкий беззаботный, наш герой, не видный нам, движется бесповоротно. Кадры, в такт его шагам, шарят взглядом флегматичным по окрестностям, типичным в нашей средней полосе. Тут осина, там рябина, вот и клен во всей красе.
Зелень утешает зренье. Монотонное движенье даже лучше, чем покой, успокаивает память. Время мерится шагами. Чайки вьются над рекой. И в зеленой этой гамме...
- Стой.
Он стоит, а оператор, отделяясь от него, методично сводит в кадр вид героя своего. Незавидная картина: неопрятная щетина, второсортный маскхалат, выше меры запыленный. Взгляд излишне просветленный, неприятный чем-то взгляд.
Зритель видит дезертира, беглеца войны и мира, видит словно сквозь прицел. Впрочем, он покуда цел. И глухое стрекотанье аппарата за спиной - это словно обещанье, жизнь авансом в час длиной. Оттого он смотрит чисто, хоть не видит никого, что рукою сценариста сам Господь хранит его. Ну, обыщут, съездят в рожу, ну, поставят к стенке - все же, поразмыслив, не убьют. Он пойдет, точней, поедет к окончательной победе...
Впрочем, здесь не Голливуд. Рассуждением нехитрым нас с тобой не проведут.
Рожа.
Титры.
Рожа.
Титры.
Тучи по небу плывут.
2.
Наш герой допущен в банду на урезанных правах. Банда возит контрабанду - это знаем на словах. Кто не брезгует разбоем, отчисляет в общий фонд треть добычи. Двое-трое путешествуют на фронт, разживаясь там оружьем, камуфляжем и едой. Чужд вражде и двоедушью мир общины молодой.
Каждый здесь в огне пожарищ многократно выживал потому лишь, что товарищ его спину прикрывал. В темноте и слепоте мы будем долго прозябать... Есть у нас, однако, темы, что неловко развивать.
Мы ушли от киноряда - что ж, тут будет череда экспозиций то ли ада, то ли страшного суда. В ракурсе, однако, странном пусть их ловит объектив, параллельно за экраном легкий пусть звучит мотив.
Как вода течет по тверди, так и жизнь течет по смерти, и поток, не видный глазу, восстанавливает мир. Пусть непрочны стены храма, тут идет другая драма, то, что Гамлет видит сразу, ищет сослепу Шекспир.
Вечер.
Звезды.
Синий полог.
Пусть не Кубрик и не Поллак, а отечественный мастер снимет синий небосклон, чтоб дышал озоном он. Чтоб душа рвалась на части от беспочвенного счастья, чтоб кололи звезды глаз.
Наш герой не в первый раз в тень древесную отходит, там стоит и смотрит вдаль. Ностальгия, грусть, печаль - или что-то в том же роде.
Он стоит и смотрит. Боль отступает понемногу. Память больше не свербит. Оператор внемлет Богу. Ангел по небу летит. Смотрим - то ль на небо, то ль на кремнистую дорогу.
Тут подходит атаман, сто рублей ему в карман.
3.
- Табачку?
- Курить я бросил.
- Что так?
- Смысла в этом нет.
- Ну смотри. Наступит осень, наведет тут марафет. И одно у нас спасенье...
- Непрерывное куренье?
- Ты, я вижу, нигилист. А представь - стоишь в дозоре. Вой пурги и ветра свист. Вахта до зари, а зори тут, как звезды, далеки. Коченеют две руки, две ноги, лицо, два уха... Словом, можешь сосчитать. И становится так глухо на душе, твою, блин, мать! Тут, хоть пальцы плохо гнутся, хоть морзянкой зубы бьются, достаешь из закутка...
- Понимаю.
- Нет. Пока не попробуешь, не сможешь ты понять. Я испытал под огнем тебя. Ну что же, смелость - тоже капитал. Но не смелостью единой жив пожизненный солдат. Похлебай болотной тины, остуди на льдине зад. Простатиты, геморрои не выводят нас из строя. Нам и глист почти что брат.
- А в итоге?
- Что в итоге? Час пробьет - протянешь ноги. А какой еще итог? Как сказал однажды Блок, вечный бой. Покой нам только... да не снится он давно. Балерине снится полька, а сантехнику - говно. Если обратишь вниманье, то один, блин, то другой затрясет сквозь сон ногой, и сплошное бормотанье, то рычанье, то рыданье. Вот он, братец, вечный бой.
- Страшно.
- Страшно? Бог с тобой. Среди пламени и праха я искал в душе своей теплую крупицу страха, как письмо из-за морей. Означал бы миг испуга, что жива еще стезя...
- Дай мне закурить. Мне...
- Туго? То-то, друг. В бою без друга ну, практически, нельзя. Завтра сходим к федералам, а в четверг - к боевикам. В среду выходной. Авралы надоели старикам. Всех патронов не награбишь...
- И в себя не заберешь.
- Ловко шутишь ты, товарищ, тем, наверно, и хорош. Славно мы поговорили, а теперь пора поспать. Я пошел, а ты?
- В могиле буду вволю отдыхать.
- Снова шутишь?
- Нет, пожалуй.
- Если нет, тогда не балуй и об этом помолчи. Тут повалишься со стула - там получишь три отгула, а потом небесный чин даст тебе посмертный номер, так что жив ты или помер...
- И не выйдет соскочить?
- Там не выйдет, тут - попробуй. В добрый час. Но не особо полагайся на пейзаж. При дворе и на заставе - то оставят, то подставят; тут продашь - и там продашь.
- Я-то не продам.
- Я знаю. Нет таланта к торговству. Погляди, луна какая! видно камни и траву. Той тропинкой близко очень до Кривого арыка. В добрый час.
- Спокойной ночи. Может, встретимся.
- Пока.
4.
Ночи и дни коротки - как же возможно такое? Там, над шуршащей рекою, тают во мгле огоньки. Доски парома скрипят, слышится тихая ругань, звезды по Млечному кругу в медленном небе летят. Шлепает где-то весло, пахнет тревогой и тиной, мне уже надо идти, но, кажется, слишком светло.
Контуром черным камыш тщательно слишком очерчен, черным холстом небосвод сдвинут умеренно вдаль, жаворонок в трех шагах как-то нелепо доверчив, в теплой и мягкой воде вдруг отражается сталь.
Я отступаю на шаг в тень обессиленной ивы, только в глубокой тени мне удается дышать. Я укрываюсь в стволе, чтоб ни за что не смогли вы тело мое опознать, душу мою удержать.
Ибо становится мне тесной небес полусфера, звуки шагов Агасфера слышу в любой стороне. Время горит, как смола, и опадают свободно многия наши заботы, многия ваши дела.
Так повзрослевший отец в доме отца молодого видит бутылочек ряд, видит пеленок стопу. Жив еще каждый из нас. В звуках рождается слово. Что ж ты уходишь во мглу, прядь разминая на лбу?
В лифте, в стоячем гробу, пробуя опыт паденья, ты в зеркалах без зеркал равен себе на мгновенье. Но открывается дверь и загорается день, и растворяешься ты в спинах идущих людей...
5.
Он приедет туда, где прохладные улицы, где костел не сутулится, где в чешуйках вода. Где струится фонтан, опадая овалами, тает вспышками алыми против солнца каштан.
Здесь в небрежных кафе гонят кофе по-черному, здесь Сезанн и Моне дышат в каждом мазке, здесь излом кирпича веет зеленью сорною, крыши, шляпы, зонты отступают к реке.
Разгорается день. Запускается двигатель, и автобус цветной, необъятный, как мир, ловит солнце в стекло, держит фары навыкате, исчезая в пейзаже, в какой-то из дыр.
И не надо твердить, что сбежать невозможно от себя, ибо нету другого пути, как вводить и вводить - внутривенно, подкожно этот птичий базар, этот рай травести.
Так давай, уступи мне за детскую цену этот чудный станок для утюжки шнурков, этот миксер, ничто превращающий в пену, этот таймер с заводом на пару веков.
Отвлеки только взгляд от невнятной полоски между небом и гаснущим краем реки. Серпантин, а не серп, и не звезды, а блёстки пусть нащупает взгляд. Ты его отвлеки -
отвлеки, потому что татары и Рюрик, Киреевский, Фонвизин, Сперанский, стрельцы, ядовитые охра и кадмий и сурик, блядовитые дети и те же отцы, Аввакум с распальцовкой и Никон с братвою, царь с кошачьей башкой, граф с точеной косой, три разбитых бутылки с водою живою, тупорылый медведь с хитрожопой лисой, Дима Быков, Тимур - а иначе не выйдет, потому что, браток, по-другому нельзя, селезенка не знает, а печень не видит, потому что генсеки, татары, князья, пусть я так не хочу, а иначе не слышно.
Пусть иначе не слышно - я так не хочу. Что с того, что хомут упирается в дышло? Я не дышлом дышу. Я ученых учу.
Потому что закат и Георгий Иванов. И осталось одно - плюнуть в Сену с моста. Ты плыви, мой плевок, мимо башенных кранов, в океанские воды, в иные места...
|
|