Специальное предложение выкуп авто Тверьудобно . Купить современные грузоподъемные краны в Казани. . http://www.tokar77.ru/


Поэтический турнир






Яндекс.Метрика
Яндекс цитирования
На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
23 июля 2017 г.

Тот, кто дает упрямцу совет, сам нуждается в совете

(Саади)

Наши именинники


Книгосфера

18.10.2016

Милая песенка Лейлы Слимани

Уже по тому, что с первых строк мы становимся свидетелями трагической развязки, несложно догадаться, что в руках у нас не классический триллер, а психологическая драма...

«Chanson douce»Дебютный роман «В саду огра» («Dans le jardin de l’ogre», изд. «Gallimard») 35-летней французской писательницы и журналистки Лейлы Слимани, имеющей магрибские корни, о сексуально одержимой молодой женщине вышел в 2014 году и вызвал в отнюдь не пуританской Франции нешуточный скандал. Кажется, только ленивый не обсуждал степень, скажем так, раскованной откровенности молодого автора, переходящей в натуралистичность. Но многие, даже из числа непримиримых критиков произведения, отмечали ее запоминающуюся, индивидуальную манеру письма.

Вышедший в этом году второй по счету роман Лейлы Слимани «Милая песенка» («Chanson douce», изд. «Gallimard») уже сегодня можно смело назвать большим успехом. Помимо того, что книга отлично раскупается, жюри чуть ли не всех значимых литературных премий включили ее в списки претендентов на награду. Тот редкий случай, когда во мнении сходятся такие несхожие между собой институции как Гонкуровская премия (Le Prix Goncourt), премии «Ренодо» (Le prix Théophraste Renaudot), Нанси (Le prix de Nancy et du «Point»), «Фнак» (Prix du roman Fnac), «Интералье» (Interallié) и «Флоры» (Le prix de «Flore»), неизменно подчеркивающие различия критериев при выборе своих фаворитов.

Итак, перед нами леденящая история о том, как няня убивает двух своих малолетних подопечных, а затем пытается покончить с собой. Собственно, роман и начинается с жестокой картины преступления — бледного лица убитого мальчика и нечеловеческого, душераздирающего крика его матери.

«Ребенок мертв. Хватило нескольких секунд. Врач уверил, что он ничего не успел почувствовать...».

Уже по тому, что с первых строк мы становимся свидетелями трагической развязки, несложно догадаться, что в руках у нас не классический триллер, а психологическая драма...

В дальнейшем автор рисует ретроспективу событий, мыслей и чувств трех главных персонажей. Поль и Мириам Массе — молодая супружеская чета, живущая в Париже. Много радости им приносит рождение детей: сначала девочки Милы, а затем мальчика — Адама. И хотя они не испытывают материальных затруднений, Мириам готова променять радости материнства на продолжение карьеры юриста. Поль, хоть и колеблется, но с легкостью позволяет себя уговорить — ведь они с женой не пожалеют ни времени, ни сил на поиски идеальной няни для своих малюток. И вот судьба улыбнулась им... Вернее будет сказать — криво ухмыльнулась, но супруги доверчиво принимают эту гримасу за лучезарную улыбку — Луиза, молодая женщина с лицом и взглядом «безмятежным, словно море в хорошую погоду». Вскоре ее помощь становится не столько спасительной, сколько абсолютно незаменимой. Даже на каникулы в Грецию семья отправляется вместе с няней. Называя ее «частью семьи», они, тем не менее, периодически дают понять ей, что она им не ровня, делая это с грациозной неуклюжестью настоящих парижских «бобо». Да и сами уверения в превосходных качествах Луизы, повторяемые слишком часто, достигают лишь обратного эффекта. Она, примерив на себя роль матери двух прекрасных малышей, уже не готова примириться с тем, что эта жизнь никогда не станет ее собственной жизнью.

Мастерски сплетая прямую, косвенную и внутреннюю речь героев романа, Лейла Слимани достигает невероятного эффекта — читатель, сам того не замечая, становится поочередно каждым из трех основных персонажей, но постепенно — страница за страницей — все больше проваливается в болезненный мир Луизы, все сильнее склонен согласиться с ее рассуждениями, а ведь понять кого-то — отчасти оправдать...

Ничем не примечательные на первый взгляд события сплетаются в плотный клубок взаимной зависти, ревности и неприязни. Английская поговорка гласит: «рука, качающая колыбель, правит миром», вот так и молодая няня чувствует свою значительную, но эфемерную власть, а родители малышей интуитивно понимают, что своими руками обрывают важную ниточку преемственности поколений.

Популярная французская колыбельная, на которую намекает автор в названии своего романа, — о волке, лани и рыцаре — также несет в себе отнюдь не детскую драму, но там... там все заканчивается хорошо. В отличие от книги.

«Милая песенка,
Что пела мне мама...
С пальцем во рту
Я слушал ее, засыпая...»

 

Автор: Владимир МИТИН («Решетория»)


← ПредыдущаяСледующая →

18.02.2017
«Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы»

14.10.2016
Животный мир Жана-Батиста Дель Амо

Читайте в этом же разделе:
14.10.2016 Животный мир Жана-Батиста Дель Амо
26.07.2016 О мужчинах без женщин
03.02.2016 Версия Руты
12.11.2015 Матиас Энар. Компас
02.11.2015 Лоран Бине. Седьмая функция языка

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Имя *:
E-mail:
Текст комментария *:
Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Ристалище

Шорт-лист недели

Произведение недели

Стихотворение Зимы 2016/2017

Авторы Зимы 2016/2017

Произведение года 2016

Камертон