На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
19 марта 2024 г.

Обращаться с словом нужно честно: оно есть высший подарок Бога человеку

(Николай Гоголь)

Мейнстрим

12.09.2019

Фемины среагировали на ГУЛаг

Стартовал отборочный процесс еще одного из осенних франкофонных Гран-при...

Сергей Лебедев. Люди августа (Sergueï Lebedev. Les hommes d’août), — пер. с русского, изд. «Verdier»В среду 11 сентября стартовал отборочный процесс еще одного из осенних франкофонных Гран-при — литературной премии «Фемина» (Prix Femina). Как информирует новостная лента «TV5MONDE», в первый отборочный лист нового сезона решением женского жюри вошли 16 романов франкофонных авторов и 11 переводов на французский.

Следует особо отметить присутствие среди последних третьего романа российского прозаика Сергея Лебедева «Люди августа», в оригинальной версии успевшего побывать в компании финалистов литературных премий «Букер» и «НОС». На родине автора произведение получило в целом неплохие оценки критиков, хотя были и те, кто счел его очередной спекуляцией на сталинских репрессиях — такого рода тематика любима и востребована у наших западных партнеров, чем вполне объясняется и высокая переводимость лебедевских книжек.

Из наметившихся уже франкофонных фаворитов Большого осеннего бала 2019 года в списках на «Фемину» фигурируют изданные в «Gallimard» «Небо над крышей» Наташи Аппана (номинировано на «Гонкур» и «Ренодо») и «Дела человеческие» Карин Тюиль (номинированы на «Гонкур»).Есть претендент на «Гонкур» и среди представленных в лонг-листе «Фемины-2019» романистов-дебютантов — это Анн Поли с романом «Прежде, чем я забуду».

В категории «Французские романы»:

1. Наташа Аппана. Небо над крышей (Nathacha Appanah. Le ciel par-dessus le toit), — изд. «Gallimard»
2. Патрик Отрео. Когда слово ждет ночи (Patrick Autréaux. Quand la parole attend la nuit), — изд. «Verdier»
3. Доминик Барбери. Воскресенье в Виль-д’Авре (Dominique Barbéris. Un dimanche à Ville-d’Avray), — изд. «Arléa»
4. Бернар Шамбаз. Другой рай (Bernard Chambaz. Un autre Eden), — изд. «Seuil»
5. Изабель Дезекель. Чистый (Isabelle Desesquelles. Un pur), — изд. «Belfond»
6. Мишель Феррье. Скрабл (Michael Ferrier. Scrabble), — изд. «Mercure de France»
7. Клоди Ханцингер. Большие олени (Claudie Hunzinger. Les grands cerfs), — изд. «Grasset»
8. Виктор Жестен. Жара (Victor Jestin. La chaleur), — изд. «Flammarion»
9. Александр Лабрюфф. Хроники одного автосервиса (Alexandre Labruffe. Chroniques d’une station-service), — изд. «Verticales»
10. Люк Ланг. Искушение (Luc Lang. La tentation), — изд. «Stock»
11. Виктория Мас. Бал безумных (Victoria Mas. Le bal des folles), — изд. «Albin Michel»
12. Анн Поли. Прежде, чем я забуду (Anne Pauly. Avant que j’oublie), — изд. «Verdier»
13. Сильвен Прюдомм. Дорогами (Sylvain Prudhomme. Par les routes), — изд. «Gallimard»
14. Алексис Рагуньо. Опус 77 (Alexis Ragougneau. Opus 77), — изд. «Viviane Hamy»
15. Моника Саболо. Эдем (Monica Sabolo. Éden), — изд. «Gallimard»
16. Карин Тюиль. Дела человеческие (Karine Tuil. Les choses humaines), — изд. «Gallimard»

В категории «Иностранные романы»:

1. Нина Аллан. Излом (Nina Allan. La fracture), — пер. с англ., изд. «Tristram»
2. Ахмет Алтан. Я больше не увижу мир (Ahmet Altan. Je ne reverrai plus le monde), — пер. с тур., изд. «Cabanes»
3. Джозуэ Калачура. Борго Веккьо (Giosuè Calaciura. Borgo Vecchio), — пер. с итал., изд. «Notabilia»
4. Арно Гейгер. Великое царство теней (Arno Geiger. Le grand royaume des ombres), — пер с нем. (Австрия), изд. «Gallimard»
5. Крис Краус. Фабрика ублюдков (Chris Kraus. La fabrique des salauds), — пер. с нем.
6. Сергей Лебедев. Люди августа (Sergueï Lebedev. Les hommes d’août), — пер. с русского, изд. «Verdier»
7. Мэгги Нельсон. Васильки (Maggie Nelson. Bleuets), — пер. с англ. (США), изд. «Sous-sol»
8. Сигрид Нуньес. Друг (Sigrid Nunez. L’ami), — пер. с англ. (США), изд. «Stock»
9. Эдна О’Брайен. Девочка (Edna O’Brien. Girl), — пер. с англ. (Ирландия), изд. «Sabine Wespieser»
10. Паоло Румис. Аппия (Paolo Rumiz. Appia), — пер. с итал., изд. «Arthaud»
11. Мануэль Вильяс. Ордеса (Manuel Vilas. Ordesa), — пер. с исп., изд. «Sous-Sol»

Промежуточный и финальный отборы «Фемины» станут известны соответственно 8 и 23 октября, лауреата объявят 5 ноября.

По итогам сезона 2018 года «Фемину» присудили французскому журналисту и писателю Филиппу Лансону за изданную в «Gallimard» 60-страничную книгу «Лоскут» (Philippe Lançon. Le lambeau), посвященную нападению террористов на редакцию «Шарли Эбдо» («Charlie Hebdo»), лучшим переводным романом признали «Девятый час» американки Элис Макдермотт (Alice McDermott. The Ninth Hour), франкофонная версия которого («La neuvième heure») вышла в издательстве «LaTable Ronde». Лауреатом в категории «Эссе» стал «Ночной Гаспар» Элизабет де Фонтеней (Elisabeth de Fontenay. Gaspard de la nuit) от издательства «Stock»).

Автор: Ника МУРАВЬЁВА («Решетория»)
Источник: TV5MONDE


← ПредыдущаяСледующая →

13.09.2019
Декабристов построили

11.09.2019
«Пятница» достигла финала

Читайте в этом же разделе:
11.09.2019 «Пятница» достигла финала
11.09.2019 Выйти из гетто. В Нанси назвали лауреата
10.09.2019 По версии Медичи
06.09.2019 Читатели выбрали финалистов
05.09.2019 Райский выбор

К списку


Комментарии

Оставить комментарий

Чтобы написать сообщение, пожалуйста, пройдите Авторизацию или Регистрацию.


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Камертон